Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conviennent de ce qui suit
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui regroupe différents domaines
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Sont convenus de ce qui suit

Vertaling van "question et conviennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pour les faibles débits les échangeurs de chaleur à plateaux convienn nt le mieux

plate-type heat exchangers are preferred for small fluid streams


conviennent de ce qui suit [ sont convenus de ce qui suit ]

agree as follows


Demandes de service de l'abonné (service résidentiel) : pourcentage des rendez-vous qui conviennent

Customer Provisioning Commitment Requests (Residence): Percent Convenient


Demandes de service de l'abonné (service d'affaires) : pourcentage des rendez-vous qui conviennent

Customer Provisioning Commitment Requests (Business): Percent Convenient


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Sarkis Assadourian: Si c'est le cas, il nous faut avoir l'information voulue pour pouvoir poser les questions qui conviennent et adopter la démarche qui convient.

Mr. Sarkis Assadourian: If that's the case, we need to have the right information so we can ask the right questions and have the right approach.


Dans ce contexte, les trois institutions conviennent de procéder à un échange de vues sur cette question avant la mise au point du programme de travail de la Commission.

In this context, the three Institutions agree to exchange views on this matter prior to finalisation of the Commission Work Programme.


Eu égard au fait que les budgets rectificatifs sont fréquemment consacrés à des questions spécifiques et parfois urgentes, les institutions conviennent des principes suivants pour assurer une coopération interinstitutionnelle appropriée permettant une prise de décision sans difficulté et rapide concernant les budgets rectificatifs tout en évitant, autant que possible, de devoir convoquer une réunion de conciliation pour les budgets rectificatifs.

Bearing in mind that amending budgets are frequently focused on specific and sometimes urgent issues, the institutions agree on the following principles to ensure appropriate interinstitutional cooperation for a smooth and swift decision-making process for amending budgets while avoiding, as far as possible, having to convene a conciliation meeting for amending budgets.


Ces questions ne conviennent pas toujours aux témoins entendus.

It's just not always appropriate to the witnesses at hand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission et les autorités d'audit se rencontrent régulièrement, au moins une fois par an, sauf si elles en conviennent autrement, afin d'examiner ensemble le rapport annuel de contrôle et l'avis présentés au titre de l'article 105 et d'échanger leur point de vue sur d'autres questions relatives à l'amélioration de la gestion et du contrôle des programmes transfrontaliers.

The Commission and the audit authorities shall meet on a regular basis, and at least once a year unless otherwise agreed between them, in order to examine together the annual control report and opinion presented under Article 105 and to exchange views on other issues relating to the improvement of the management and control of the cross-border programmes.


La Commission et l'autorité d'audit se rencontrent régulièrement, au moins une fois par an, sauf si elles en conviennent autrement, afin d'examiner ensemble le rapport annuel de contrôle et l'avis présentés au titre de l'article 61, et pour échanger leurs points de vue sur d'autres questions relatives à l'amélioration de la gestion et du contrôle du programme opérationnel.

The Commission and the audit authority shall meet on a regular basis and at least once a year, unless otherwise agreed between them, in order to examine together the annual control report and opinion presented under Article 61 and to exchange views on other issues relating to the improvement of the management and control of the operational programme.


La Commission et les autorités d'audit, ainsi que l'organe de coordination lorsqu'un tel organe a été désigné, se rencontrent régulièrement, au moins une fois par an, sauf s'ils en conviennent autrement, afin d'examiner ensemble le rapport de contrôle annuel et l'avis présentés au titre de l'article 62 et pour échanger leurs points de vue sur d'autres questions relatives à l'amélioration de la gestion et du contrôle des programmes opérationnels.

The Commission and the audit authorities, and the coordination body, where such a body has been designated, shall meet on a regular basis and at least once a year unless otherwise agreed between them in order to examine together the annual control report and opinion presented under Article 62 and to exchange views on other issues relating to the improvement of the management and control of operational programmes.


C'est là la difficulté et je pense qu'il sera plus facile de réformer ces institutions si les trois pays s'assoient ensemble à la table, se posent la question et conviennent de démanteler toutes les institutions existantes pour en concevoir une nouvelle, une institution nord-américaine qui pourra faire les choses mieux.

That's the challenge, and I think it becomes easier to redesign those institutions if all three countries are sitting at the table at the time, asking that question and then agreeing to get rid of all the institutions that exist and seeing if we can come up with one North American one that can do that better.


Donc, pour ce qui est de la première question, nous adoptons des politiques qui conviennent pour le Canada et les Américains adoptent des politiques qui conviennent pour les États-Unis. Je vais maintenant passer à votre seconde question et ensuite, je demanderai à Paul Jenkins, notre gouverneur adjoint responsable du volet international, de répondre à votre troisième question.

So the first point is that we follow policies that are appropriate for Canada and the Americans follow policies appropriate for the U.S. Let me turn to your second question, and then I'm going to ask Paul Jenkins, who is the deputy governor in charge of the international side, to address your third question.


Les éthiciens ont beaucoup publié sur la question. Ils conviennent que, sur le plan éthique, il est inacceptable de ne pas étudier l'effet des médicaments sur les jeunes enfants.

The ethicists have written volumes about this, and they all agree it is ethically unacceptable to not study drugs in young children.


w