Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien entendu
Bien sûr
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Q
QO
Question
Question biaisée
Question chargée
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question insidieuse
Question interdisciplinaire
Question intersectorielle
Question liée à l'incapacité
Question ordinaire
Question ordinaire urgente
Question piégée
Question qui en regroupe plusieurs autres
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question qui regroupe différents domaines
Question relative aux personnes handicapées
Question tendancieuse
Question touchant les personnes handicapées
Question urgente
Question à tiroirs
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
évidemment

Traduction de «question est évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


question biaisée [ question tendancieuse | question à tiroirs | question insidieuse | question piégée | question chargée ]

leading question [ loaded question ]


question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]


question interdisciplinaire | question intersectorielle | question qui regroupe différents domaines | question qui en regroupe plusieurs autres

cross-cutting issue


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

frequently asked questions | FAQ | frequently asked questions file | FAQ file


foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions (file)


question urgente | question ordinaire urgente

urgent question | urgent ordinary question | emergency ordinary question


question | question ordinaire [ Q | QO ]

question | ordinary question
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositions de ces textes réglementaires doivent évidemment être prises en compte dans l'encadrement en question ; en particulier, la réglementation financière d'une agence de régulation ne pourra s'écarter du règlement cadre précité, que si les exigences spécifiques de cette agence le nécessitent et avec l'accord préalable de la Commission.

Obviously, the provisions contained in these texts must be taken into account in the framework in question; in particular, financial regulation of a regulatory agency must comply with the above framework Regulation unless the specific requirements of this agency dictate otherwise and the Commission has given prior approval.


La question doit évidemment être discutée par le Conseil, parallèlement à d’autres questions présentées dans les dernières propositions de la Commission.

This issue must of course be discussed by the Council, together with the other issues set out in the Commission’s most recent proposals.


- Dans tous nos programmes de développement, il est évident que les activités ou l’action que vous suggérez dans votre question peut évidemment relever de projets de développement, être tout à fait éligibles à pareils projets, que ce soit pour obtenir de l’aide technique, des implants, pour toute une série de mesures; nous sommes évidemment très attentifs à cet aspect.

Furthermore it is perfectly eligible for similar projects, such as obtaining technical assistance, implants, and a number of other measures. Naturally, we are very attentive to this aspect of the issue.


Cette question est bien évidemment liée au programme-cadre pour la compétitivité et l'innovation,

This is an area with a clear link to the Competitiveness and Innovation Framework Programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question est évidemment fondamentale pour la politique régionale de l’Union, mais, comme je l’ai déjà dit, nous ne préjugeons pas la future politique de l’Union en matière régionale par l’intermédiaire d’une classification statistique.

This issue is essential for the Union’s regional policy, but, as I said before, statistical classification must not prejudice the nature of the Union’s future regional policy.


Cette question soulève évidemment des questions d'équilibre institutionnel et de loyauté.

This issue, obviously, raises serious questions of institutional balance and loyalty.


La question du financement nécessaire pour couvrir les frais de la création et du fonctionnement d'un tel registre constitue bien évidemment une question-clé.

The question of financing the costs of establishing and operating a register is obviously a vital one.


Cette question est bien évidemment liée au programme-cadre pour la compétitivité et l’innovation.

This is an area with a clear link to the Framework Programme for Competitiveness and Innovation.


La grande question reste évidemment de savoir comment nous devons financer cela.

The key question is, of course, how to finance this?


Celui-ci devra évidemment tenir compte et s'inspirer des travaux (portant par exemple sur les valeurs et les objectifs de l'Union, la question des compétences ou les principes de subsidiarité et de proportionnalité) de la Convention européenne et de la prochaine conférence intergouvernementale.

Naturally, this debate will take into account and be inspired by work in progress - regarding, for example, the Union's values and objectives, the question of competencies or the principles of subsidiarity and proportionality - within the European Convention and in the forthcoming intergovernmental conference.


w