J'aurais une deuxième question à aborder. La meilleure façon de commémorer l'Holocauste et de rendre hommage aux victimes, de prendre acte de la violence, de la terreur et de l'injustice dont ont été victimes 6 millions de juifs, hommes, femmes et enfants, entre 1933 et 1945, serait d'accorder toute mon attention au projet de loi, de prendre le maximum de précautions, de suivre les voies régulières et d'appliquer de solides principes démocratiques dans les travaux du Sénat.
The second issue that I would raise is the following: The best way to commemorate the Holocaust and to pay tribute and recognition to the violence, terror and injustice that was perpetrated against 6 million Jewish men, women and children between 1933 and 1945 would be to give my full attention to this bill, exercising the highest standards of care, due process and good democratic principles of operation in this Senate.