Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question d’accorder notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La recherche : une question d'affaires : répertoire d'entreprises canadiennes bâties sur notre investissement en recherche universitaire

Research means business: directory of Canadian companies built on our investment in university research


Vous n'êtes pas d'accord avec nous? Voici comment en appeler de notre décision

If you don't agree ... UI and you: your right to appeal


Procès-verbal d'accord entre l'État du Koweït et la République d'Iraq concernant le rétablissement de relations amicales, la reconnaissance et des questions connexes

Agreed Minutes between the State of Kuwait and the Republic of Iraq regarding the Restoration of Friendly Relations, Recognition and Related Matters


Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes

Agreement between the European Community and the United States of America on intensifying and broadening the Agreement on customs cooperation and mutual assistance in customs matters to include cooperation on container security and related matters


Groupe de travail VI Questions juridiques / Sous-groupe Accords de siège

Working Party VI Legal matters / Sub-Committee Headquarters Agreements


arrangements relatifs aux négociations et à la conclusion des accords (sur des questions se rapportant au régime monétaire ou de change)

arrangements for the negotiation and for the conclusion of agreements (concerning monetary or foreign-exchange regime matters)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Madame la Présidente, en réponse à la question posée par notre collègue de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest, j'aimerais lui rappeler que le gouvernement du Canada et les provinces ont signé un accord historique le 11 septembre. Cet accord permettra au système de santé canadien de s'améliorer et d'améliorer sa réponse face aux besoins de la population.

Mr. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Madam Speaker, to answer the question put by our colleague from New Brunswick Southwest, I would remind him that on September 11 the Government of Canada signed a historical agreement with the provinces that will lead to the upgrading of the Canadian health care system so that it is better able to meet the needs of the population.


En ce qui concerne la question du contrôle des armes à feu, nous nous intéressions tous au cas de l'Alberta, où on pourra aborder la question sous l'angle du droit à la propriété, mais lorsque Nunavut Tunngavik Inc. a décidé d'aller de l'avant en évoquant l'article 5 du traité concernant ses revendications, nous lui avons accordé notre appui.

We were all talking about, on the gun control issue, the Alberta case, where they might look at it as a property law, but then Nunavut Tunngavik Inc. decided to go forward under section 5 of their claims, and we started supporting that.


De plus, l’Iran démontre de la façon la plus claire qui soit la nécessité d’intégrer la question des droits de l’homme à notre politique étrangère et de sécurité commune, parce la menace nucléaire posée par l’Iran repose sur les violences quotidiennes que le régime impose à ses citoyens et auxquelles nous devons accorder notre attention.

Furthermore, Iran provides the clearest evidence ever that the issue of human rights ought to be an integral part of our international and common security policy, because lying at the root of Iran as a nuclear threat there is the day-to-day violence being carried out against Iranian citizens by that regime, to which we must turn our attention.


Comme bon nombre de députés l’ont déjà dit, demain il sera question d’accorder notre confiance.

As many have already said, tomorrow is about our trust.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ursula Plassnik, présidente en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à l’approche du sommet, je suis confirmée dans mon intention d’aborder tout un éventail de questions, des questions qui concernent notre avenir commun, en ce compris la coopération en vue de promouvoir la démocratie, les droits de l’homme, la liberté et la prospérité, mais aussi les questions liées aux défis mondiaux que nous avons à relever: le changement climatique, la lutte contre le terrorisme, la non-proli ...[+++]

Ursula Plassnik, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I feel strengthened in my intention to address a range of issues at the approaching summit, issues that concern our common future including cooperation in order to promote democracy, human rights, freedom and prosperity, but also issues relating to the global challenges we face: climate change, the fight against terrorism, the non-proliferation of weapons of ma ...[+++]


Est-il - et c’était la troisième question - le candidat auquel nous, sociaux-démocrates, pouvons accorder notre voix parce qu’en tant que président de la Commission, il luttera pour la cohésion sociale qui est un besoin prioritaire dans notre société, un élément crucial de la politique socialiste en Europe?

Is he – and this was the third question – the candidate for whom we Social Democrats will be able to vote, because he, as President of the Commission, will contend for social cohesion as primary need for our society, something that is a crucial element in Socialist policy in Europe?


Je ne suis pas d'accord avec eux, jusqu'à un certain point. Le Sénat compte plusieurs membres qui travaillent d'arrache-pied et qui étudient des questions importantes pour notre pays.

The Senate is comprised of a number of members who work hard and consider things that are important for this country.


Je veux dire que la commission ne peut en aucun cas aller plus loin parce que l'insertion de cet accord interinstitutionnel dans notre règlement nécessite certes des ajustements techniques, mais des ajustements qui ne remettent pas en question l'accord négocié et signé au nom de notre Parlement.

What I mean is, the Committee cannot, under any circumstances, go any further than it has done already, as the inclusion of this Interinstitutional Agreement in the Rules of Procedure does require technical adjustments, but these must not call into question the agreement negotiated and signed on behalf of Parliament.


Le sénateur Kinsella: Dois-je comprendre que vous seriez d'accord pour qu'un comité sénatorial tienne des audiences l'an prochain sur la question générale de notre système de retraite public en se concentrant particulièrement sur la sécurité de la vieillesse et le supplément de revenu garanti?

Senator Kinsella: Do I understand that you would support a study by a Senate committee that would hold hearings in the new year around the general issue of our public retirement system with special focus on the OAS and GIS?


Il n'a pas de comités parlementaires qui traitent des questions importantes dans notre pays et qui pourraient parvenir à un accord concret entre le gouvernement et tous les partis d'opposition, accord qui guiderait le gouvernement dans ses actions.

It does not have parliamentary committees that speak to the important issues in this country and that are actually able to come up with some concrete agreement among all the parties, between the government and all the opposition parties, which actually affects the direction the government takes.




D'autres ont cherché : question d’accorder notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question d’accorder notre ->

Date index: 2020-12-10
w