Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enjeu crucial
Enjeu déterminant
Question critique
Question cruciale
Question de nature délicate
Question délicate
Question névralgique

Vertaling van "question délicate puisque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question délicate [ question cruciale | question critique | enjeu crucial | enjeu déterminant | question névralgique ]

critical issue


question de nature délicate

issue of a sensitive nature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit d'une question délicate, puisque, d'une part, chaque province doit composer avec sa propre situation, légitime et distincte, en matière d'actifs et de ressources, et que, d'autre part, nous sommes sur le point d'inonder chaque ministre responsable des ressources naturelles de demandes d'information bien réfléchies et bien structurées à propos de la situation de chaque province et territoire.

This is a tricky one, because we have all the provinces with their own legitimate and diverse situations, both in assets and resources, and we are about to bombard each minister of natural resources with a well-thought-out and structured request for information about the state of play in that particular province or territory.


Il s'agit peut-être d'une question délicate, puisque l'éducation relève surtout du provincial, mais cela ne veut pas dire que nous devons éviter d'en parler au besoin.

Perhaps it's a little delicate and touchy, since education is primarily a provincial responsibility, but that doesn't mean we have to shy away from it.


M. John McKay (Scarborough-Est, Lib.): M. Bellehumeur soulève une question fondamentale au sujet de ce projet de loi, une question bien délicate puisqu'il s'agit de savoir s'il convient de faire appel à un modèle donnant la responsabilité des poursuites au juge ou s'il faut que ce soit le solliciteur général qui transmette par la voie hiérarchique les directives aux fonctionnaires de police.

Mr. John McKay (Scarborough East, Lib.): Mr. Bellehumeur raises one of the central issues on this bill, and it's a troubling issue, as to whether the bill should be modelled on a judge-prosecutor model or whether on the proposal of the Solicitor General designation of police officers and on down the line.


Bien entendu, c’est une question délicate, puisque, pour beaucoup, il s’agit là d’une violation de la libre circulation en Europe.

Of course, this is a delicate matter, as many see it as an infringement of freedom of movement in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai aussi le sentiment qu’il est important de discuter enfin de la question des sanctions dans les cas où aurait lieu une extraction délibérée pour des raisons injustifiées et dans des circonstances délicates, puisque des sanctions devraient empêcher l’extraction de certaines choses que nous ne voulons pas voir extraites.

I also feel it is important to ultimately discuss the matter of penalties in cases of deliberate extraction to the wrong ends in sensitive circumstances, since that prevents certain things being extracted that we do not want to see extracted. The focus should only be on terrorism.


Je suis heureuse que le vote, longtemps attendu, sur l’attribution d’une assistance financière temporaire ait eu lieu aujourd’hui, puisque cette question délicate concernant l’entreprise lituanienne et ses travailleurs licenciés a été reportée et que certains des travailleurs de l’entreprise concernée ont perdu leur emploi en novembre 2008.

I am pleased that the long awaited vote on the allocation of temporary financial assistance took place today, as this sensitive matter concerning the Lithuanian company and its redundant workers was delayed and some of the workers of the company in question lost their jobs as far back as November 2008.


Il existe un certain nombre de problèmes - permettez-moi d’être franc à ce sujet: en particulier en Bulgarie - liés aux changements qu’entraînerait dans son sillage le rapport Lulling. Puisque nous voudrions poursuivre nos discussions avec Mme Lulling et avec les représentants des autres groupes sur la possibilité d’atteindre ou non un consensus sur cette question délicate, nous proposons de reporter le débat à la prochaine période de session de Strasbourg.

There are a number of problems – let me be frank about it, particularly in Bulgaria – in connection with the changes that the Lulling report would bring in its wake, and, since we would like to have more talks with Mrs Lulling and also with representatives of the other groups on whether we might not find some consensus on this thorny issue, we move that the debate be deferred to the next part-session in Strasbourg.


J'attends tout particulièrement les réponses à la question délicate des fameux ports de refuge. En principe, les États membres de l'Union ont un délai jusqu'en février 2004, mais j'espère qu'ils nous répondront avant - puisque certains pays commencent déjà à travailler dans ce sens -, et j'espère qu'ils le feront avant l'été.

In particular, I am awaiting a response to the delicate issue of the famous ports of refuge; in principle, the Member States of the Union have the time limit of February 2004, but I hope they will communicate it to us before that – some countries are beginning to work on this – and I hope that they will do so before the summer.


Je laisse le soin aux membres de répondre à cette question, mais je tiens à souligner que ce changement viserait les objectifs généraux de l'Agence assujettie à la loi et placerait cette dernière dans une situation très délicate puisqu'elle devrait veiller à ce que les promoteurs et les autorités fédérales respectent la loi, sans pour autant disposer des outils nécessaires.

I'll leave that for members to answer, but I did want to point out that this change would be in the general objects for the agency under the act, and it would put the agency in an awkward position, because it would be saying that the agency shall ensure that proponents and federal authorities comply, but we don't have the tools to do that.


Il importe de mentionner que la cour a dû justifier son droit de se prononcer sur des questions très délicates puisque la Constitution est muette sur la notion de sécession d'une province.

It is worth pointing out that the court had to justify its right to decide sensitive issues because the Constitution has nothing to say about a province seceding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question délicate puisque ->

Date index: 2024-08-26
w