Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Matière en litige
Moyen soulevé
Point en litige
Point litigieux
Préclusion pour question déjà tranchée
Question en litige
Question invoquée
Question litigieuse
Question soulevée
Question soulevée dans une affaire pendante
Question soulevée par un député
Sujet d'un différend

Traduction de «question déjà soulevée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Questions juridiques soulevées par le dépistage génétique : incidence des droits de la personne

Selected legal issues in genetic testing: guidance from human rights


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]

point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]




question soulevée par un député

private members's resolution


question soulevée dans une affaire pendante

question raised in a case pending
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les seules affaires qui peuvent être étudiées durant cette période de 30 minutes sont les questions déjà soulevées à la période des questions ou celles inscrites au Feuilleton qui ont été reportées pour débat; la Chambre continue alors à siéger sans qu’il y ait quorum.

The only matters to be considered during this 30-minute period are questions previously raised during Question Period or transferred for debate from the Order Paper and on this basis the House operates without a quorum.


C’est pourquoi la commission des affaires constitutionnelles est revenue avec insistance sur des questions déjà soulevées par le président Pöttering le 13 juillet 2008, à savoir que l’assemblée parlementaire doit se réunir une fois par an, qu’elle doit être organisée en groupes sur la base des familles politiques et produire des rapports consultatifs.

That is why, in the Committee on Constitutional Affairs, we have been insistent on issues already raised by President Pöttering on 13 July 2008. These refer to how the Parliamentary Assembly must meet once a year, be organised into groups on the basis of political families and produce consultative reports.


Je voudrais également attirer votre attention sur une autre question déjà soulevée par mes collègues dans cette Assemblée, à savoir que la réduction des coûts de mise en œuvre de la directive, en ce compris des coûts sociaux, dépend largement d’un meilleur équilibre entre le recyclage et les autres formes de récupération des matériaux, ainsi que d’une certaine libéralisation de la hiérarchie en matière de déchets pour les pays qui ne sont pas encore prêts pour un recyclage coûteux.

I would also like to draw attention to another issue already raised by my colleagues here, which is that minimising costs, which includes the social costs, of implementing the directive, is made largely dependent on a more balanced treatment of recycling and other forms of reclaiming materials, and a certain liberalisation of the waste hierarchy for those countries that are not yet ready for costly recycling.


Question déjà soulevée par des particuliers et des organisations de défense de l’environnement, la croissance des entreprises d’élevage porcin à grande échelle devient un problème majeur en Pologne.

The growth of firms involved in large-scale pig farming, which is an issue that has been raised by both residents and environmental organisations, is becoming a major problem in Poland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je n’ai pas l’intention de revenir sur les questions déjà soulevées par tous ceux qui ont pris la parole, ou sur les arguments déjà avancés, dont on peut à chaque fois voir les deux facettes.

I do not wish to return to the issues raised by all the earlier speakers, or to all the previous arguments. One can see both sides to all of the latter.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, à la suite des questions déjà soulevées dans les interventions de nombreux députés, à commencer par la commissaire, le rapporteur et M. Ojeda, je pense que si la proposition de directive en question est bien dotée d’un contenu technique, elle ne peut s’y limiter.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, further to the questions already raised by many of the Members in their speeches, starting with the Commissioner, the rapporteur and Mr Ojeda, I believe that this is a proposal for a directive which has technical content but cannot be reduced to just technical points.


La Commission examine donc en ce moment ce nouveau cadre, à la lumière des questions déjà soulevées dans sa première lettre de mise en demeure.

The Commission is therefore now examining the new legal framework, in the light of the concerns already identified in its first letter of formal notice.


Toutefois, si vous constatez que la question a été résolue en substance, il ne doit pas y avoir de motion identique en substance à une question déjà soulevée au cours d'une même session.

However, if you find that it remains substantially resolved, then a motion shall not be made which is the same in substance on any question during the same session.


Le Conseil, tout en respectant les conclusions du Conseil du 21 mai 1992 et du 17 décembre 1992, prendra également une décision sur un quota supplémentaire pour l'Italie et pour la Grèce, sur la base des informations complémentaires fournies par la Commission, et qui permettraient de modifier sa dernière proposition, ainsi que sur d'autres questions déjà soulevées par certaines délégations".

While complying with the Council's conclusions of 21 May 1992 and 17 December 1992, the Council will also take a decision on an additional quota for Italy and Greece, on the basis of the further information supplied by the Commission which might enable it to amend its last proposal, as well as on other questions already raised by certain delegations".


En plus des questions déjà soulevées, mentionnons que la mise en œuvre du projet de loi S-202 coûterait très cher aux contribuables.

In addition to the concerns outlined above, the implementation of Bill S-202 would also represent a significant cost to the taxpayer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question déjà soulevée ->

Date index: 2024-05-26
w