Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "question dure depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and fami ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset


questions laissées en suspens depuis la dernière réunion

outstanding items


Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le débat sur cette question dure depuis de nombreuses années au Canada.

This debate has been going on for many years in this country.


Le débat sur cette question dure depuis 17 ans et le gouvernement a investi plus de 2 milliards de dollars de l'argent des contribuables dans un programme qui devait initialement coûter 2 millions de dollars. Le temps est venu de finalement mettre un terme à la catastrophe engendrée par les libéraux et de revenir sur la bonne voie.

After 17 years of debate and taxpayer dollars ballooning from a $2 million program to the excess of $2 billion, it is finally time to end the Liberal-led catastrophe and get back on the right track.


Certains députés ont affirmé à la Chambre aujourd'hui que le débat sur cette question dure depuis 17 ans.

I heard in the House today that this has been debated for 17 years.


Je tiens à rappeler aux députés que le débat sain sur cette question dure depuis 56 ans si je ne me trompe.

I want to remind the members in the House that a healthy debate on this issue has been going on for, I believe, 56 years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision visée au premier alinéa de publier une décision d'imposer des sanctions administratives ou financières prend en compte, en particulier, la gravité de la faute, notamment son impact sur les intérêts financiers et l'image de l'Union, le temps écoulé depuis qu'elle a été commise, sa durée ou sa répétition, l'intention ou le degré de négligence de l'entité en question et les mesures prises par celle-ci pour remédier à la situation.

The decision to publish a decision imposing administrative or financial penalties referred to in the first subparagraph shall take into account, in particular, the seriousness of the misconduct, including its impact on the Union's financial interests and image, the time which has elapsed since the misconduct took place, the duration and recurrence of the misconduct, the intention or degree of negligence of the entity concerned and the measures taken by the entity concerned to remedy the situation.


La réunification de Chypre et la fin de ce conflit qui dure depuis 40 ans sur le sol européen est une question d’intérêt commun.

It is in the common interest to see the reunification of Cyprus and the end of this 40-year-old conflict on European soil.


J’espère au moins que ce Parlement sera mieux informé et plus au courant d’une question qui ne concerne pas uniquement l’Italie et qu’il condamnera sans réserve ce qui se passe en votant dans le sens de ma requête, en tant que président de l’Azione della Fiamma, à savoir appliquer toutes les sanctions possibles à l’encontre du gouvernement régional et national qui, même s’il est responsable, semble totalement incapable de résoudre cette question qui dure depuis longtemps et n’a pas la dignité de démissionner.

I hope at least that this House becomes more aware and better informed about a question which is not just Italian, and unreservedly condemns what is happening by voting in line with my request, as head of Azione della Fiamma as well, to apply all possible sanctions against the regional and the national government which, although responsible, seem utterly incapable of resolving this long-standing issue and are failing to take the dignified route of resignation.


Après ce débat qui dure depuis tant d’années, j’espère sincèrement que nous allons avoir une réelle possibilité de parvenir ? un accord sur cette question qui traîne en longueur depuis si longtemps.

I sincerely hope that, after such a drawn-out debate over so many years, we will be faced with the real possibility of reaching an agreement on this issue which has been dragging on for such a long time.


Je pense qu'elle doit y aller forte d'une prise de position extrêmement précise et forte sur une question qui dure depuis deux ans et demi, qui a vu 150 000 morts et 400 000 réfugiés sur une population d'un million de personnes.

I think that the delegation must go there armed with an extremely clear and strong position on an issue which has been dragging on for two and a half years, during which time 150 000 people have died and 400 000 refugees have been created out of a population of one million.


Ce qui me préoccupe — et un certain nombre de sénateurs l'ont mentionné de façon indirecte —, c'est la question du temps que nous allons mettre à examiner une question et une situation qui se rattachent au Sénat, et qui dure depuis longtemps, en fonction de notre échéancier.

My concern, and it's been expressed indirectly by a number of senators, is the question of time that we're taking to review an issue and a situation that we have within the Senate that has been ongoing and looking ahead at what our time frame is.




Anderen hebben gezocht naar : question dure depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question dure depuis ->

Date index: 2024-11-16
w