Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question donc nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il nous incombe donc de renforcer le dialogue politique et la coopération sur les questions d'intérêt commun.

Therefore, it is incumbent upon us to further develop political dialogue and co-operation on issues of mutual interest.


Comme vous l'avez dit, nous allons passer plus de temps avec la NTI pour étudier ces questions, donc nous aurons l'occasion d'examiner ces questions de plus près.

As you say, we're going to spend quite a bit longer with NTI on these, so we'll have a chance to look at them.


Le chemin a été long et, en partie, ardu, mais nous sommes à présent parvenus à un compromis qui est le reflet de l’ensemble de cette Assemblée, qui est le reflet de notre avis. Nous devrions donc faire de notre mieux pour nous assurer que, lors du vote de cette semaine, le compromis en tant que tel ne sera pas remis en question, mais que seuls quelques changements éditoriaux devront être réalisés.

The road has been long and, in parts, an arduous one, but we have now found a compromise that reflects the whole House, that reflects opinion, and we should do our best to ensure that, in this week’s vote, the compromise as such is no longer challenged, but that there are only editorial changes to be made.


Nous nous rendons compte que nous ne pouvons pas accélérer la procédure afin de pouvoir débattre en premier de nos questions, donc nous débattrons de ceci vers 23h15, ce soir, dans une enceinte surpeuplée comme d'habitude.

We understand that we cannot accelerate the procedure so that we come first on the list of subjects for debate, so we will debate this, as usual in a crowded House, at about 11.15 tonight.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Je comprends bien votre souci, chère collègue, mais je vous signale que l'heure des questions au Conseil est également inscrite à notre ordre du jour à une heure très précise, 17h30. Donc, les collègues qui ont posé des questions vont nous rejoindre dans quelques minutes. Nous devons leur céder la place.

– I do understand your concern, Mrs Kauppi, but I must tell you that Council Question Time is also set on our agenda for a very precise time, which is 5.30 p.m. Members who have tabled questions will, therefore, be joining us in a few minutes.


Si un certain nombre de collègues sont favorables à une modification de l'article 16, nous avons convenu de proposer une directive-cadre fondée sur l'article 95, relatif au marché intérieur, qui permettrait de trancher toutes les questions pendantes par le biais de la procédure de codécision et non d'un règlement du Conseil ou d'une décision de la Commission. On recourrait donc à une directive soumise à la codécision, ce qui nous p ...[+++]

Whereas a good many Members favour an amendment to Article 16, we have agreed to propose a framework directive on the basis of Article 95, the internal market article, which will allow all unresolved issues to be settled, and using the codecision procedure, this is not to be a Council regulation or a Commission instrument, but a directive under the codecision procedure, so that we will be able to fully participate in decision making on these marginal issues under competition law.


Aussi aimerais-je que vous nous donniez votre interprétation de la question et que vous nous disiez s’il est juste, puisque plus de trois députés se sont prononcés contre l’un des candidats à nommer, que le vote puisse intervenir sur cette affaire sans débat - sans qu’il y ait donc possibilité de présenter publiquement les points de vue ayant motivé la position des députés en question.

For this reason, I would like to hear your interpretation as to whether it is right that this matter can be voted on without debate, without the possibility of openly putting forward these points of view, as more than three Members have voted against a nominee.


Il nous incombe donc de renforcer le dialogue politique et la coopération sur les questions d'intérêt commun.

Therefore, it is incumbent upon us to further develop political dialogue and co-operation on issues of mutual interest.


Parmi les autres raisons que nous avons trouvées, il y a simplement le fait qu'il n'y avait pas de questions; donc, la défense demandait une « dispense de la suramende compensatoire », et le juge acceptait tout simplement.

Another reason we found was simply that there was no inquiry, so the defence said, ``Waiving the surcharge,'' and the judge simply agreed.


Chers collègues, nous disposons d'environ 20 minutes pour la période de questions, donc peut-être que nous pourrions passer à une question et ensuite entamer un deuxième groupe.

Colleagues, we have approximately 20 minutes to ask questions, so perhaps we could go to one question and then possibly go to a second round.




D'autres ont cherché : question donc nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question donc nous ->

Date index: 2020-12-28
w