Un orateur a indiqué qu'il était vital que nous soyons capables de distinguer les affaires importantes des celles qui ne le sont pas; le rôle de la législature est réellement de se concentrer sur les questions essentielles et c'est pourquoi elle doit déléguer certains pouvoirs à l'exécutif, c'est-à-dire à la Commission, mais nous devons retenir la possibilité et le droit de contrôler les mesures d'exécution qu'elle produit.
One speaker mentioned that it is crucial that we ourselves should be able to distinguish between important and non-important matters; the role of the legislature is really to concentrate on vital matters and for this reason it needs to delegate certain powers to the executive, in other words to the Commission, but we must retain the possibility and the right to scrutinise implementing measures drawn up by it.