Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question devraient nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000 : point de vue

Do or die: attack the millennium bug now!: viewpoint


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Une question de vie ou de mort : attaquons-nous dès maintenant au virus de l'an 2000!

Do or Die: Attack the Millennium Bug Now!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De l'avis général, elles devraient être ouvertes aux réalités et aux exigences économiques et sociales du monde dans lequel nous vivons, ainsi qu'aux questions européennes.

It was felt that they should be open to society's economic and social realities and demands as well as European issues.


Vous dites que ces questions devraient être examinées par un arbitre compétent et impartial et vous nous en donnez des exemples.

You say that these issues should be reviewed by a qualified, impartial arbitrator and you list some examples.


Et il me semble que toutes ces questions devraient être résolues avant la relâche, pour des raisons évidentes, donc, si le calendrier que le greffier nous a suggéré nous donne l'occasion en tant que sous-comité de nous occuper des demandes et de faire appel au comité principal pour qu'il règle toutes les demandes controversées, alors la seule question qui reste est la vôtre, madame la présidente: que pensons-nous, en tant que présidents, de cette date limite?

And it seems to me all of these matters should be dealt with before we break, for obvious reasons, so if that timeline the clerk has suggested would give us an opportunity as a subcommittee to deal with the requests and to have the main committee deal with any controversial requests, then the only question is your question, Madam Chair: what do we as chairs feel about that kind of deadline?


Je pense que nous nous sommes entendus pour que les questions durent cinq minutes, mais si nous devions suivre l'ordre normal, comme si nous n'avions pas commencé un nouveau tour, les trois prochaines questions devraient être posées par des députés conservateurs.

I think we have agreement that questions will be five minutes in length, but if we were to follow the normal rotation, as if we hadn't started a new one, the next three questions would be from the Conservative side of the table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que le différend qui nous oppose sur cette question met en évidence la faiblesse des procédures d'infraction actuelles, et la façon dont certaines questions sensibles subissent l'influence de considérations politiques et de considérations de ressources. Ces questions devraient pourtant être traitées conformément à la loi et non en fonction de sensibilités politiques.

I think the dispute on this issue highlights the weakness of the current infringement procedures, and the manner in which political considerations as well as resource considerations can come into play on sensitive issues, which should be dealt with in accordance with the law rather than in accordance with political sensitivities.


Sur les questions parlementaires: nous ne proposons pas une limite aux questions parlementaires, nous disons simplement que des directives identiques à celles adoptées par le passé par le Parlement pour les questions de l'Heure des questions devraient être appliquées aux questions écrites, à savoir: relever de la compétence de l'Union européenne et de l'institution invitée à y répondre.

On parliamentary questions: we are not proposing any limit to parliamentary questions, we are simply saying that the same guidelines that we as a Parliament have already adopted for Question Time questions should apply to written questions, namely that they should be within the remit of the European Union and of the institution called upon to answer them.


Les résultats de l’étude en question devraient nous parvenir vers le milieu de l’année 2007.

The results of the study in question are expected to be available by the middle of 2007.


M. Stockwell Day (Okanagan Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis ravi de pouvoir traiter de ces questions et je suis heureux que nous le fassions ici, au Parlement, où de telles questions devraient être débattues publiquement et ouvertement, afin que nos électeurs puissent connaître notre point de vue à leur égard.

Mr. Stockwell Day (Okanagan Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I welcome the opportunity to address these issues and am pleased that we are addressing them here in the House of Parliament where indeed matters such as these should be addressed in a way that is open and public so our constituents can be aware of how we are approaching these issues.


Sur la question toujours controversée de savoir dans quelle mesure nous devons lui permettre de se pencher sur la nutrition, de donner réellement des conseils et d'être consultée par ceux qui se préoccupent essentiellement de la gestion du risque, nous avons dit également que, quand il s'agit de sécurité, ces questions devraient au moins s'inscrire dans la mission de consultation de cette Autorité de la sécurité alimentaire.

On the still vexed question of how far we should go in allowing it to look at nutrition, and indeed to offer advice and to be consulted by those whose primary concern is risk management, we have also said that where the issue of safety is involved, these issues also should at least be within the remit of the opinion and the advice of this food standards authority.


Nous appuyons la motion no 68, qui clarifie l'autorité législative. Nous sommes opposés aux motions 72 et 73, parce que certaines questions devraient être de compétence fédérale, même si nous voudrions que le gouvernement fédéral redonne de nombreux dossiers aux provinces, dont ils devraient d'ailleurs relever.

We oppose Motions Nos. 72 and 73 because certain things should be within federal jurisdiction, notwithstanding that we would like to see a lot of things taken from the federal government and given back to the provinces where they belong.




Anderen hebben gezocht naar : question devraient nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question devraient nous ->

Date index: 2025-01-10
w