Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Danseur
Danseur de baladi
Danseur de folklore
Danseur du ventre
Danseur folklorique
Danseuse
Danseuse de baladi
Danseuse de folklore
Danseuse du ventre
Danseuse folklorique
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Grimper en danseuse
Monter en danseuse
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Traverse danseuse
Traverse de charge
Traverse mal fixée
Traverse-danseuse
Tutu de danseuse

Vertaling van "question des danseuses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traverse danseuse | traverse de charge | traverse-danseuse

bogie bolster | bolster | bolster beam | truck bolster


danseuse | danseur | danseur/danseuse

dancer and singer | show dancer | dancer | jazz dancer


danseur folklorique [ danseuse folklorique | danseur de folklore | danseuse de folklore ]

folk dancer [ folkloric dancer ]


danseur de baladi [ danseuse de baladi | danseur du ventre | danseuse du ventre ]

belly dancer


monter en danseuse [ grimper en danseuse ]

climb standing on the pedals [ honk up ]






foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voulais aborder la question des instructions ministérielles et des dispositions réglementaires, mais j'aimerais revenir sur la question des danseuses exotiques. J'avais cru comprendre que, au cours des deux ou trois dernières années, un très faible nombre de demandes présentées par des danseuses exotiques — si c'est bien ainsi qu'on les appelle — avaient été approuvées.

I wanted to get to the issue of ministerial instructions and regulations, but just on the exotic dancer issue, I had understood that very few exotic dancer applications, if that is the right term, have been granted in the last couple of years.


Le sénateur Jaffer : Vous avez fait diffuser des communiqués de presse où vous évoquez la question de la délivrance de permis de travail aux danseuses exotiques, aux stripteaseuses étrangères et aux travailleurs peu spécialisés.

Senator Jaffer: Press releases have come out, and you spoke about work permits to exotic dancers, to foreign strippers and to low-skilled labourers as potential victims of human trafficking.


Je me rappelle avoir discuté de cette question avec la personne qui gère le programme canadien d'immigration là-bas, et elle me disait que son bureau avait déployé des efforts plus rigoureux afin d'appliquer le critère relatif à l'authenticité aux demandes de permis de travail de la catégorie des danseuses exotiques.

I remember discussing this issue with our immigration program manager there, and he said that they had been making a more rigorous effort to apply the bona fides test to work permit applicants under the exotic dancer category.


Prenons, à titre d'exemple, le cas d'une jeune femme qui dépose une demande de permis de travail à la mission canadienne de Kiev, en Ukraine. À son arrivée au Canada, son dossier sera examiné par un agent des visas. Si, aux yeux de ce dernier, il ne fait aucun doute que la jeune femme travaillera au pays à titre de danseuse exotique, et si des éléments de preuve circonstancielle liés au dossier permettent de croire qu'elle sera prise en charge par des gens de mauvaise foi — j'emploie ici un euphémisme —, je crois qu'il est déraisonnab ...[+++]

If a young woman applying for a work permit out of Kiev, in our mission in Ukraine, arrives and it is clear to the visa officer that she will be working in Canada ostensibly as an exotic dancer, and if there is circumstantial evidence surrounding the file that suggests that she will be managed by people of bad faith, to put it mildly, I think it is unconscionable for the law to require that visa officer to issue the permit even if they think there is a good likelihood that person will end up in a de facto human trafficking situation where she will be systemically abused and exploited.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Fraser : Ma deuxième question porte sur des statistiques très intéressantes que le ministre nous a fournies à propos des visas délivrés aux danseuses exotiques.

Senator Fraser: My second question has to do with the very interesting statistics the minister provided for us about exotic dancer visas.


- (IT) La première partie du rapport Keßler - un nom qui nous rappelle, à nous Italiens, deux célèbres danseuses allemandes, des femmes splendides, et qui me réjouit l'esprit, bien que le sujet du document en question soit plutôt aride - dit, en ce qui concerne le programme GROTIUS II, que des fonds sont disponibles pour la formation, les échanges, les études, les recherches, les réunions et les séminaires dans le domaine de la coopération judiciaire, des fonds destinés à payer les juges, procureurs, avocats, fonc ...[+++]

– (IT) The first part of the report by Mrs Kessler – a name that, in the minds of us Italians, invokes two beautiful, excellent, very famous German ballerinas and which therefore lifts my spirits, despite the fact that the subject of the document is somewhat tedious – states, with regard to Grotius II, that there are funds for training, work experience placement exchanges, studies, research, meetings and seminars in the field of judicial cooperation, money which will go to judges, public prosecutors, lawyers, law officials, experts and interpreters.


w