Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABA
ABBL
ABPS
ASB
Association des Banquiers Privés Suisses
Association des banques et banquiers de Luxembourg
Association des banques et banquiers luxembourgeois
Association des banquiers américains
Association des banquiers privés de Suisse
Association des banquiers privés de Suisse
Association des banquiers privés suisses
Association suisse des banquiers
Banquier
Banquier d'affaires
Banquière
Banquière d'affaires
Secret bancaire
Secret professionnel du banquier
SwissBanking

Vertaling van "question des banquiers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
banquière d'affaires | banquier d'affaires | banquier d'affaires/banquière d'affaires

corporate investment adviser | investment banker | corporate investment banker | investment bankers


Association des banquiers privés de Suisse | Association des banquiers privés suisses | ABPS [Abbr.]

Swiss Private Bankers Association


Association des banques et banquiers de Luxembourg | Association des banques et banquiers luxembourgeois | ABBL [Abbr.]

Association of Banks and Bankers in Luxembourg | ABBL [Abbr.]


Association des Banquiers Privés Suisses (1) | Association des banquiers privés de Suisse (2) [ ABPS ]

Swiss Private Bankers Association




Association des banquiers américains | ABA [Abbr.]

American Bankers Association | ABA [Abbr.]


Association suisse des banquiers (1) | SwissBanking (2) [ ASB (3) ]

Swiss Bankers Association (1) | SwissBanking (2) [ SBA (3) ]


secret bancaire (1) | secret professionnel du banquier (2)

bank client confidentiality (1) | banking secrecy (2)


traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

address gender related issues in family planning counselling | give advice on gender-related topics in family planning counselling | address gender-related issues in family planning counselling | focus on gender-related issues in family planning counselling


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communicate in regard of a food labelling interdisciplinary issue | speak about food labelling interdisciplinary issues | communicate regarding food labelling interdisciplinary issues | make contact regarding food labelling interdisciplinary issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du point de vue de l'industrie — ici encore il vous faudra poser la question aux banquiers lorsqu'ils comparaîtront devant vous — plus c'est rapide, mieux c'est dans le cas de tout processus d'approbation gouvernementale.

From the point of view of an industry representative — again, you will have to ask the bankers this when they appear before you — faster is always better for any governmental approval process.


Nous avons évoqué aussi, lors de notre tournée, la question des banquiers et la nécessité d'avoir des banquiers qui comprennent l'agriculture, parce que ce secteur est différent.

Also in our tour we were talking, for example, about bankers and the need to have bankers who understand agriculture, because it's different.


Toutefois, il n'appartient pas à un banquier central de décider de telles questions de procédure qui relèvent, à juste titre, strictement des parties au traité.

However, it is not for a central banker to decide upon such procedural questions which are – rightly so- strictly within the domain of the Treaty parties.


J'aimerais poser des questions aux banquiers.

I want to switch to the bankers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vendredi dernier, j’ai eu l’occasion de discuter avec plusieurs dirigeants du monde financier européen sur la question suivante: «L’euro jouit-il de la confiance?» La réponse de ceux à qui j’ai parlé à Francfort - parmi lesquels le président de la Banque centrale européenne et le président de l’Eurogroupe, mais aussi de nombreux autres banquiers de premier plan - fut: «Oui, l’euro est une monnaie stable.

Last Friday I had opportunity to talk to many leading people from the European financial world on the issue of ‘Does the euro enjoy confidence?’. The answer from those in Frankfurt that I spoke to – including the President of the European Central Bank and the President of the Euro Group, but also many other leading bankers – was: ‘Yes, the euro is a stable currency.


Toutefois, la toile de fond de ce sommet est la suivante: les nations dépensent des billions de dollars dans des mesures de sauvetage et de relance et dans deux des plus grandes économies mondiales nous observons certaines mesures protectionnistes, surtout en ce qui concerne les pneus et la volaille, et deux des structures réglementaires les plus compliquées du monde, à savoir l’Union européenne et les États-Unis, cherchent à restructurer totalement leurs systèmes financiers Dès lors, j’espère que les questions importantes sur le mode ...[+++]

However, the backdrop to this summit is nations spending trillions of dollars on bailouts and stimulus packages and in two of the largest world economies we are seeing some protectionist measures, particularly with regard to tyres and poultry, as well as two of the most complicated regulatory structures in the world, namely the EU and the US, looking to completely overhaul their financial systems. Therefore, I hope that the important issues of how to coordinate financial services, particularly now that some countries are showing early signs of coming out of this period of negative growth, will be the main topic of discussion and not the distraction of controlling bankers’ bonuses. ...[+++]


Toutefois, la toile de fond de ce sommet est la suivante: les nations dépensent des billions de dollars dans des mesures de sauvetage et de relance et dans deux des plus grandes économies mondiales nous observons certaines mesures protectionnistes, surtout en ce qui concerne les pneus et la volaille, et deux des structures réglementaires les plus compliquées du monde, à savoir l’Union européenne et les États-Unis, cherchent à restructurer totalement leurs systèmes financiers Dès lors, j’espère que les questions importantes sur le mode ...[+++]

However, the backdrop to this summit is nations spending trillions of dollars on bailouts and stimulus packages and in two of the largest world economies we are seeing some protectionist measures, particularly with regard to tyres and poultry, as well as two of the most complicated regulatory structures in the world, namely the EU and the US, looking to completely overhaul their financial systems. Therefore, I hope that the important issues of how to coordinate financial services, particularly now that some countries are showing early signs of coming out of this period of negative growth, will be the main topic of discussion and not the distraction of controlling bankers’ bonuses. ...[+++]


J'espère que le secrétaire parlementaire comprend combien cette question nous tient profondément à coeur et combien les Canadiens sont inquiets de cette mesure visant à transférer la responsabilité à l'extérieur du gouvernement et, en fait, à accorder au secteur privé un avantage considérable en possédant et en gérant des services anciennement du domaine public (1700) S'il y avait une façon de résumer ce budget, ou s'il y a un slogan que le premier ministre aurait pu utiliser, cela aurait pu être «banquiers du monde, unissez-vous», ca ...[+++]

I hope the parliamentary secretary understands how deeply we feel about this issue and how concerned Canadians are by this move to off-load responsibility outside of government, and in fact to give the private sector a huge advantage by being able to own and operate services once in the public domain (1700) If there was one way to encapsulate this budget, or one slogan that the Prime Minister could have used, it would be “bankers of the world unite”. This is a great day for bankers; it is a great day for the private sector.


- (EN) Monsieur le Président, je m’abstiendrai lors du vote sur la nomination de M. Trichet, en partie parce que, étant donné que le Royaume-Uni n’est pas membre de la zone euro, j’ai tendance à faire preuve de prudence lorsque je parle des questions d’organisation interne liées à l’euro, et en partie parce que j’ai des sentiments mitigés quant à la nomination de M. Trichet. Il s’agit indubitablement d’un banquier central exceptionnellement doué, capable et intelligent.

– Mr President, I shall be abstaining from voting on Mr Trichet's appointment partly because, as the UK is not a member of the eurozone, I tend to act cautiously in speaking on these internal matters of organisation in relation to the euro, and partly because I have mixed feelings about Mr Trichet's appointment. He is clearly an exceptionally talented, able and intelligent central banker.


Je n'ai jamais compris et je n'ai jamais eu de réponse quand j'ai posé des questions aux banquiers à ce sujet.

When I question bankers about this, I never get an answer, or at least one that I understand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question des banquiers ->

Date index: 2025-04-06
w