Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question depuis presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects


questions laissées en suspens depuis la dernière réunion

outstanding items
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous traitons de cette question depuis le printemps dernier, depuis le début de l'été, de sorte que j'estime que tous les membres du comité sont au courant du fait qu'il en est question presque tous les jours durant la période des questions et dans des rencontres avec le ministère.

We've been dealing with it since last spring, early summer, so I think everybody on the committee knows that it's been discussed almost daily in the Question Period and at meetings with the department.


Une des questions essentielles que le nouveau traité devait régler était celle de l'adaptation des institutions de l'Union pour leur permettre de faire face à la nouvelle situation issue de l'élargissement. En effet, l'organisation institutionnelle de l'Union continue pour l'essentiel à se baser sur les mêmes structures depuis presque cinquante ans, alors que ses tâches se sont beaucoup élargies et qu'elle est passée de 6 à 27 États membres.

One of the key questions which the new Treaty was required to resolve was that of the changes to be made to the Union institutions in order to enable them to deal with the new situation resulting from the enlargement, particularly as the Union's institutional organisation has essentially been based on the same structures for almost 50 years, even though the Union’s range of tasks has expanded substantially and the number of Member States has increased from six to 27.


Suivant les pas des organisations civiles qui travaillent sur cette question depuis deux décennies, il nous a fallu presque deux années de dur labeur afin de garantir que l’attention du Parlement européen, dans le cadre de ses travaux, se tourne de plus en plus vers les questions relatives aux Roms.

Following in the footsteps of the civil organisations who have worked on this for two decades, it has taken us almost two years of hard work to ensure that more and more issues affecting the Roma are brought to the attention of the European Parliament in the course of our work.


Nous avions travaillé sur cette question depuis presque un an.

We had been working on this issue for almost a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est au pouvoir depuis presque 12 ans, depuis l'automne 1993. Comme pour bien d'autres dossiers importants, il semble que les libéraux expriment leurs grandes préoccupations et disent qu'ils vont se pencher sur la question et tenter de trouver des solutions, mais, en fin de compte, ils ne font rien.

The government has been in power for almost 12 years now, since the fall of 1993, and as with so many important issues, it seems that the Liberals get up to express their great concern and say they are going to study it and try to arrive at some solutions, but in the end nothing happens.


Une des questions essentielles que la Constitution devait régler était celle de l'adaptation des institutions de l'Union pour leur permettre de faire face à la nouvelle situation issue de l'élargissement. En effet, l'organisation institutionnelle de l'Union continue pour l'essentiel à se baser sur les mêmes structures depuis presque cinquante ans, alors que ses tâches se sont beaucoup élargies et qu'elle est passée de 6 à 25 États membres.

One of the key questions which the Constitution was required to resolve was that of the changes to be made to the Union institutions in order to enable them to deal with the new situation resulting from the enlargement, particularly as the Union's institutional organisation has essentially been based on the same structures for almost 50 years, even though the Union’s range of tasks has expanded substantially and the number of Member States has increased from six to 25.


L'hon. R. John Efford (ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, depuis presque 20 que je suis en politique, je n'ai jamais esquivé une question et le député d'en face le sait pertinemment.

Hon. R. John Efford (Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, in my almost 20 years in politics, I have never ducked any issue and the hon. member opposite knows that very well.


Il est question de modifier le Sénat depuis presque les débuts de la Confédération.

Almost from the time of Confederation, there have been calls to change the Senate.


En premier lieu, je voudrais mettre en évidence la grande préoccupation de la commission de la pêche à l’égard de l’énorme retard des négociations - presque un an depuis la fin de l’accord antérieur -, qui a motivé notre question orale, déjà été formulée au mois de septembre.

First, I would like to emphasise the great concern of the Committee on Fisheries over the huge delay in negotiations – almost a year from the end of the previous agreement – which is the reason behind our oral question, which was formulated in September.


Je travaille dans le domaine des questions juridiques autochtones depuis presque 33 ans, et ce, dans bien des contextes différents.

Aboriginal legal issues are a field in which I have been working now for about 33 years, in a wide variety of different contexts.




D'autres ont cherché : question depuis presque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question depuis presque ->

Date index: 2022-06-07
w