Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Manitoba travaille sur la question depuis huit ans.

Vertaling van "question depuis huit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
questions laissées en suspens depuis la dernière réunion

outstanding items


Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir

Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais prendre quelques instants pour parler de la question du régime canadien de responsabilité nucléaire et de ce qui se passe dans le dossier du nucléaire au Canada depuis huit ans, soit depuis l'arrivée des conservateurs au pouvoir.

Here I would like to stop and speak about this question of our nuclear regime in Canada and what has been happening around nuclear power in Canada over the last eight years, since the arrival of the Conservative government.


Le Manitoba travaille sur la question depuis huit ans.

Manitoba has been working on this issue for eight years.


La directive qui traite de cette question existe depuis dix-huit ans.

The directive dealing with this issue has been in existence for 18 years.


Depuis huit longues années, la détention, qui a débuté par la torture, a progressivement évolué vers un procès qui s’est tenu d’une manière non transparente, avec des violations des règles générales de procédure et au mépris des conclusions des experts médicaux réputés dans le domaine en question.

For eight long years the detention, which started with torture, gradually developed into a trial, which was held in a non-transparent way, with breaches of the general rules of procedure and with a challenging neglect of the conclusions of leading medical experts in the field concerning the matter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’élément qui m’a contrarié au cours des débats sur la Constitution était celui-ci: depuis huit ans que je suis Premier ministre, j’ai remarqué que l’Europe a parfois tendance à revenir sur les questions institutionnelles alors que les véritables questions portent sur la direction politique.

The one thing that worried me during the course of all the debates about the Constitution was this: there is a tendency that I have noticed over my eight years as Prime Minister for Europe sometimes to go back over institutional questions when the questions are really about policy direction.


Depuis que je suis député, soit depuis huit ans, aucune question n'a autant divisé les Canadiens et enflammé le débat que celle du mariage des conjoints de même sexe.

In my eight years as a member of Parliament, there has never been an issue that has so inflamed and divided Canadians as the current debate over same sex marriage.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je siège dans cette assemblée depuis plus de dix-huit ans et j'y ai toujours défendu les droits de l'homme et les droits civils: mes interventions, mes questions et mes propositions de résolution en témoignent.

− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have been sitting in this Parliament for more than 18 years, and in this Parliament, with my fellow Members, I have always defended human and civil rights and my speeches in the Chamber and questions and motions for resolutions bear witness to this.


3. Ce dossier a-t-il évolué depuis la réunion du Parlement européen du 11 mai 2005, lorsqu'il a été communiqué, au nom du Conseil, en réponse à la question H‑0302/05, que M. Vanunu, après dix-huit années de détention, risquait une prolongation de sa privation de liberté de douze mois, voire une nouvelle peine d'emprisonnement?

3. Have there been further developments since the parliamentary sitting of 11 May 2005, when, in answer to Oral Question H‑0302/05, the Council stated that, after 18 years’ imprisonment, Mr Vanunu was threatened with an extension to his sentence of 12 months and even with a new prison sentence?


Les juristes du Canada qui se penchent sur la question depuis huit ans se demandent s'il convient vraiment de recourir au système de responsabilité civile délictuelle pour régler les questions de préjudices causés par le système de santé.

Canadian jurists who have been studying the matter for eight years are wondering if it is really appropriate to use the system of tort liability to resolve cases of harm caused by the health system.


Au niveau du rapport qui sera soumis au mois de juin, j'imagine qu'il y aura des références très intéressantes puisque vous étudiez la question depuis huit mois.

With respect to the report that will be tabled in June, I imagine that there will be very interesting references since you have been studying the matter for eight months.




Anderen hebben gezocht naar : question depuis huit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question depuis huit ->

Date index: 2023-08-14
w