Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
100 % de pure laine vierge
Animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine
Cent pour cent de pure laine vierge
Concentré de tomates
Couleur pure
Couverture pure
Délit de pure activité
Délit formel
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Infraction de pure activité
Infraction formelle
Marmelade d'atacas
Marmelade d'atocas
Marmelade de canneberges
Marmelade de pommes de pré
Porc reproducteur de race pure
Pure cover
Purée d'atacas
Purée d'atocas
Purée de canneberges
Purée de pommes de pré
Purée de tomates
Purée de tomates partiellement déshydratée
Question de pure forme
Question oratoire
Questions courantes
Questions fréquentes
Reproducteur porcin de race pure
Sélection en race pure
Teinte pure
élevage en lignées pures

Traduction de «question de pure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de pure forme [ question oratoire ]

rhetorical question


marmelade de canneberges [ purée de canneberges | marmelade d'atocas | marmelade d'atacas | purée d'atocas | purée d'atacas | marmelade de pommes de pré | purée de pommes de pré ]

cranberry sauce


animal reproducteur de race pure de l'espèce porcine | porc reproducteur de race pure | reproducteur porcin de race pure

pure-bred breeding pig | pure-bred pig for breeding




élevage en lignées pures | sélection en race pure

pure breeding


infraction formelle | infraction de pure activité | délit formel | délit de pure activité

conduct offence | conduct crime


purée de tomates partiellement déshydratée (1) | purée de tomates (2) | concentré de tomates (3)

tomato paste (1) | tomato puree (2)


100 % de pure laine vierge [ cent pour cent de pure laine vierge ]

100% pure virgin wool [ one hundred per cent pure virgin wool ]




foire aux questions | fichier des questions courantes | questions courantes | questions fréquentes [ FAQ ]

frequently asked questions file | frequently asked questions | FAQ file [ FAQ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Par dérogation à l'article 8, paragraphe 3, l'autorité compétente qui a agréé un organisme de sélection conformément à l'article 4, paragraphe 3, peut refuser d'approuver un programme de sélection de cet organisme de sélection qui répond aux exigences définies à l'annexe I, partie 2, ainsi que, pour les reproducteurs de race pure de l'espèce équine, à l'annexe I, partie 3, au motif que ledit programme de sélection compromettrait un programme de sélection réalisé par un autre organisme de sélection pour la même race et qui a déjà été approuvé dans l'État membre en question, en ce qu ...[+++]

1. By way of derogation from Article 8(3), the competent authority which has recognised a breed society in accordance with Article 4(3) may refuse to approve a breeding programme of that breed society that complies with the requirements set out in Part 2 of Annex I, and additionally in the case of purebred breeding animals of the equine species, in Part 3 of Annex I, on the grounds that that breeding programme would compromise the breeding programme carried out by another breed society for the same breed which has already been approved in that Member State as regards at least one of the following:


Mais si l'on veut s'écarter de ces questions de pure forme, qui ne me semblent pas être très utiles au comité étant donné son mandat d'aujourd'hui, la question que mes collaborateurs et moi pouvons aborder est celle qui concerne ce que l'on fait maintenant dans le cadre des ententes fédérales-provinciales et ce que l'on fera à l'avenir à ce chapitre.

But to get away from these rhetorical issues, which I don't think are serving the committee well in the context of today's reference, the one point my officials and I can just touch on is this whole issue of what is done now under federal-provincial agreements and what is to be done in the future.


Monsieur le Président, je ne sais pas comment le député peut s'attendre à ce que je réponde à cette question, alors qu'il ne s'agit que d'une question de pure forme.

Mr. Speaker, I do not know how the member can actually expect me to answer the question when it is a rhetorical question.


4. Les dispositions restantes - principalement les questions relevant de la pure coopération interinstitutionnelle en fonction des exigences du traité - sont intégrées dans un nouvel AII.

4. The remaining provisions – mainly issues related to pure inter-institutional cooperation adjusted to the requirements of the Treaty - are included in a new IIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et je ne pose pas cette question par pure curiosité, mais parce que je suis convaincu que, pour une économie comme l'économie polonaise - et pour de nombreuses autres économies des États membres de l'Union européenne qui n'ont pas encore adopté la monnaie unique -, il serait extrêmement utile de fixer cette date cible, pour axer les politiques macroéconomiques et les réformes structurelles de manière cohérente et appropriée sur la conformité aux conditions visant à préparer une économie à tirer le meilleur parti possible des avantages que représente l'appartenance à la zone euro.

And I do not ask out of mere curiosity, but because I am convinced that, for an economy such as the Polish economy – and for many other economies of Member States of the European Union that do not yet belong to the single currency – it would be extremely useful to set that target date in order to guide macroeconomic policies and structural reforms in a consistent and coherent manner towards compliance with the conditions in order to prepare an economy to take the best possible advantage of the benefits of belonging to the euro.


Cependant, pour les questions de pure politique étrangère, c’est aux parlements et aux gouvernements nationaux, avec les Nations unies, qu’il incombe d’agir.

When it comes to straightforward foreign policy issues, it is the national parliaments and governments, together with the UN, that should head up the work, however.


Son Honneur le Président: Je suppose, sénateur Kinsella, que vous faisiez une observation ou que vous posiez une question au sénateur Milne, ou est-ce que c'était une question de pure forme?

The Hon. the Speaker: I take it, Senator Kinsella, that you were making a comment and putting a question to Senator Milne, or was it a rhetorical question?


Si le texte de ce règlement revient en deuxième lecture, ce n'est pas pour une question de pure forme, c'est parce que notre Parlement refuse cette forme-là d'habileté politique.

If the text of this regulation is referred back for a second reading, it is not purely for a matter of form, but because Parliament refuses to accept this kind of political sleight of hand.


Nous ne confondons donc pas les questions et nous ne souhaitons pas, pour une question de pure politique intérieure, faire entrer dans ce débat des questions qui n'ont rien à voir avec le Parlement européen et avec les institutions européennes.

We are therefore not confusing any of our positions and we refuse, due to a mere internal political provocation, to consider in this debate issues which have nothing to do with the European Parliament and the European institutions.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, il est certain que la question de la nomenclature des unités territoriales statistiques n’est pas de pure forme, comme elle peut le paraître à première vue, ce n’est pas une discussion technique avec des termes statistiques mais une question de fond puisque l’adoption d’une nomenclature, quelle qu’elle soit, a des incidences directes sur l’aide au développement de chaque unité territoriale.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the classification of territorial units for statistics is not a formality, as might appear at first sight, it is not a technical debate about statistical terms, it is a material question because adopting any classification has direct repercussions on how the development of each territorial unit is supported.


w