Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Explication sur un fait personnel
Matière à question de privilège
Point personnel
Poser la question de privilège
Proposition privilégiée
Question de privilège
Question de privilège fondée de prime abord
Question de privilège fondée à première vue
Question de privilège personnel
Question de privilège à première vue

Traduction de «question de privilège jeudi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de privilège fondée de prime abord [ question de privilège fondée à première vue | matière à question de privilège | question de privilège à première vue | à première vue, un cas d'outrage au Parlement | à première vue, atteinte au privilège ]

prima facie case of privilege [ prima facie question of privilege ]


question de privilège personnel

point of personal privilege [ question of personal privilege ]


question de privilège

question of privilege [ matter of privilege ]


question de privilège | point personnel | explication sur un fait personnel | proposition privilégiée

question of privilege | matter of privilege | point of privilege | question of personal privilege


poser la question de privilège

rise on a question of privilege/to




groupe intergouvernemental conjoint CNUCED-OMI d'experts des privilèges et hypothèques maritimes et des questions connexes

joint intergovernmental group of experts IMO-UNCTAD on maritime liens and mortgages and related subjects
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si donc vous m'avez bien suivi, nous pourrions tout décaler de manière à pouvoir nous pencher sur la question de privilège jeudi et inviter et la ministre et M. Reynolds, qui a soulevé la question à la Chambre.

So if you've heard what I just said, I think we should bump those items, on Thursday deal with the question of privilege, and call both the minister and Mr. Reynolds, the person who had raised it in the House.


Toute autre question relative à l'insolvabilité, telle que, par exemple, celle de savoir si les créances des travailleurs sont garanties par un privilège et quel est le rang éventuel de ce privilège, devrait être déterminée par la loi de l'État membre dans lequel la procédure d'insolvabilité (principale ou secondaire) a été ouverte, sauf si un engagement a été pris afin d'éviter une procédure d'insolvabilité secondaire, conformément au présent règlement.

Any other questions relating to the law of insolvency, such as whether the employees' claims are protected by preferential rights and the status such preferential rights may have, should be determined by the law of the Member State in which the insolvency proceedings (main or secondary) have been opened, except in cases where an undertaking to avoid secondary insolvency proceedings has been given in accordance with this Regulation.


les fonds ou ressources économiques en question seront exclusivement utilisés pour faire droit aux demandes garanties par un tel privilège ou dont la validité a été établie par un tel privilège, dans les limites fixées par les lois et règlements régissant les droits des personnes admises à présenter de telles demandes;

the funds or economic resources in question will be used exclusively to satisfy claims secured by such a lien or recognised as valid in such a judgment, within the limits set by applicable laws and regulations governing the rights of persons having such claims;


Honorables sénateurs, je n'ai pas soulevé la question de privilège jeudi dernier parce que ce n'est que le lendemain que j'ai pu examiner la transcription et constater que l'ensemble du projet de loi S-7 avait été dévoilé jeudi matin, avant son dépôt au Sénat.

Honourable senators, I did not raise a question of privilege last Thursday because it was not until Friday that I had an opportunity to examine the transcript and discover that the entire content of Bill S-7 had, in fact, been disclosed Thursday morning before the bill was introduced to the Senate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les fonds ou ressources économiques en question font l'objet d'un privilège judiciaire, administratif ou arbitral pris avant la date à laquelle la personne, l'entité ou l'organisme visé à l'article 2 a été inclus dans l'annexe I, ou d'une décision judiciaire, administrative ou arbitrale rendue avant cette date;

the funds or economic resources in question are the subject of a judicial, administrative or arbitral lien established prior to the date on which the person, entity or body referred to in Article 2 was included in Annex I, or of a judicial, administrative or arbitral judgment delivered prior to that date;


La Commission considère que la question de savoir s’il convient de prendre aussi en considération d’autres avantages découlant de l’ancienne situation de monopole de l’entreprise concernée dépend, en fait, de la libéralisation complète ou non du marché en question, c’est-à-dire de l’existence d’un cadre juridique ou réglementaire adapté garantissant qu’un ancien monopole ne bénéficie désormais d’aucun droit exclusif ou spécifique ou d’autres privilèges, et que les distorsions de concurrence existantes ou éventuelles peuvent être trait ...[+++]

The Commission considers that the question whether account should also be taken of other advantages that derive from the previous monopoly position of the undertaking concerned depends, in essence, on whether the relevant market has been fully liberalised, in the sense that an appropriate legal or regulatory framework exists to ensure that an ex-monopolist no longer enjoys any exclusive or special rights or other privileges, and that actual or likely distortions of competition can be dealt with effectively under the available exante r ...[+++]


Croyant fermement à la teneur de la question de privilège que j'ai soulevée non seulement en mon nom, mais au nom des nouveaux sénateurs indépendants, je crois qu'il serait bon de patienter encore quelques jours et de suspendre la question de privilège que j'avais annoncée jeudi dernier.

Believing firmly in the tenor of the question of privilege I am raising, not only in my own name, but in the name of the new independent senators, I think it would be wise to be patient a few days longer and to suspend the question of privilege I raised on Thursday.


Le projet de loi sur l'Office d'investissement du Régime de pensions du Canada-La publication de documents essentiels-Avis de question de privilège L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, jeudi dernier, le 11 décembre, j'ai avisé le greffier du Sénat de mon intention de soulever la question de privilège.

Canada Pension Plan Investment Board Bill-Publication of Crucial Document-Notice of Question of Privilege Hon. David Tkachuk: Honourable senators, on Thursday last, December 11, I gave written notice to the Clerk of the Senate concerning a question of privilege.


D'autres questions d'insolvabilité, telles que, par exemple, celle de savoir si les créances des travailleurs sont garanties par un privilège et quel est le rang éventuel de ce privilège, devraient être déterminées conformément à la loi de l'État d'ouverture.

Any other insolvency-law questions, such as whether the employees' claims are protected by preferential rights and what status such preferential rights may have, should be determined by the law of the opening State.


Ce que cela signifie, c'est que je vais confirmer la présence de M. Kingsley mardi prochain, et je vais continuer à traiter avec le Bureau du Conseil privé pour examiner la question de privilège jeudi en huit.

What this means is that I am going to confirm Mr. Kingsley for next Tuesday, and I'm going to continue to deal with the Privy Council Office with respect to a week Thursday on the point of privilege.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question de privilège jeudi ->

Date index: 2024-05-20
w