Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FAQ
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Question utilisant le procédé de désignation
Questions courantes
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
S44
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indigne de la fonction parlementaire

Vertaling van "question de montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


montrer [ question utilisant le procédé de désignation ]

marking question


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union doit aussi montrer la voie à suivre pour réaliser l'objectif de développement durable 14 des Nations unies sur la conservation et l'exploitation durable des océans, des mers et des ressources marines, ainsi d'autres objectifs importants pour la question de la pollution par les plastiques, tels que l'objectif 12 sur l'établissement de modes de consommation et de production durables.

The EU must also take the lead in delivering on Sustainable Development Goal 14 on the conservation and sustainably use of the oceans, seas and marine resources and other Goals relevant for the issue of plastic pollution, such as Goal 12 on ensuring sustainable consumption and production patterns.


L'Europe devrait se montrer plus active et plus disponible sur les questions de migrations.

Europe should become more active and forthcoming when it comes to migration issues.


Je voulais seulement soulever cette question et montrer à quel point le gouvernement n'est pas en contact avec les gens.

I just wanted to raise this issue and show how the government is out of touch with the people.


Je vais poser une série de questions pour montrer comment il s'y prend.

I am going to be asking a series of questions to point out how it is doing that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Kevin Lamoureux: Monsieur le Président, j'ai dit que j'allais présenter les trois questions pour montrer qu'elles sont pertinentes au débat.

Mr. Kevin Lamoureux: Mr. Speaker, I indicated that I would bring forward all three issues to make it relevant.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont convenu de la nécessité d'améliorer la qualité d ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code of Conduct is broadly seen as appropriate, but stakeholders highlighted the need to improve monitoring ...[+++]


Elles sont également destinées à montrer clairement aux intéressés la façon dont les dispositions en question sont appliquées. Le présent document n'a en soi pas de force légale et vise essentiellement à préciser certaines dispositions de la directive.

This document has no mandatory legal force and is merely intended to clarify certain provisions of the Directive.


Le but sera de montrer clairement comment et pourquoi les questions de santé ont été prises en considération, ainsi que l'impact escompté sur la santé.

The aim would be to show clearly how and why health considerations were taken into account and the expected health impact.


J'ai soulevé ces trois questions pour montrer que les arguments que le député a présentés à la Chambre et à l'ensemble des Canadiens sont foncièrement erronés.

I raise these three issues to demonstrate that the arguments the hon. member posed to the House and to all Canadians is underpinned by facts which are ultimately wrong.


Deuxièmement, j'ai posé ces questions pour montrer comment le gouvernement, en particulier le ministre des Affaires étrangères, avait laissé tomber les Canadiens.

Second, I raised these questions to indicate how this government and in particular this foreign affairs minister have let Canadians down.


w