Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRAPI
Données de l'environnement
Enjeux liés à la fin de la vie
FAQ
Fichier FAQ
Fichier de questions répétitives
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
Question concernant les personnes handicapées
Question de personnes handicapées
Question liée à l'incapacité
Question qui intéresse les personnes handicapées
Question relative aux personnes handicapées
Question touchant les personnes handicapées
Questions concernant l'environnement
Questions concernant la fin de la vie
Questions courantes
Questions de fin de vie
Questions fréquemment posées
Questions fréquentes
Questions les plus fréquemment posées
Questions les plus souvent posées
Questions liées à la fin de la vie
Questions relatives à la cessation de la vie humaine
Questions touchant la fin de la vie

Vertaling van "question concernant plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question touchant les personnes handicapées [ question relative aux personnes handicapées | question concernant les personnes handicapées | question qui intéresse les personnes handicapées | question liée à l'incapacité | question de personnes handicapées ]

disability issue [ issue related to disability ]


questions de fin de vie [ questions liées à la fin de la vie | questions concernant la fin de la vie | questions relatives à la cessation de la vie humaine | questions touchant la fin de la vie | enjeux liés à la fin de la vie ]

end-of-life issues [ issues related to end-of-life ]


Demande pour qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable [ Demande qu'il soit statué sur une question concernant un emploi assurable (en vertu de la Loi de 1971 sur l'assurance-chômage) ]

Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment [ Application for Determination of a Question Regarding Insurable Employment (Under the Unemployment Insurance Act, 1971) ]


groupe Phytosanitaire (Questions concernant la CIPV/CMP) | groupe Phytosanitaire (Questions concernant la Convention internationale pour la protection des végétaux / Commission sur les mesures phytosanitaires)

Working Party on Plant Health (International Plant Protection Convention / Commission on Phytosanitary Measures Affairs) | Working Party on Plant Health (IPPC/CPM Affairs)


questions concernant l'environnement | données de l'environnement

environmental issues


Accord sous forme d’échange de lettres entre la Communauté européenne et les États-Unis d’Amérique sur des questions concernant le commerce du vin

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the United States of America on matters related to Trade in Wine


Commission pour les questions concernant les conditions de raccordement des producteurs indépendants [ CRAPI ]

Commission for Issues Relating to Connection Conditions for Independent Producers [ CCIP ]


Groupe Affaires générales / Questions concernant la Jeunesse

Working Party on General Affairs / Youth questions


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


foire aux questions | FAQ | fichier FAQ | fichier de questions répétitives | fichier des questions courantes | questions fréquentes | questions courantes | questions les plus fréquemment posées | questions fréquemment posées | questions les plus souvent posées

Frequently Asked Questions file | FAQ | Frequently Asked Questions | FAQ file | FAQs file | list of FAQs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que l’Agence soit habilitée à formuler des recommandations scientifiques portant sur la conformité avec les critères scientifiques qui définissent les médicaments de thérapie innovante d’un produit donné à base de gènes, de cellules ou de tissus, afin d’identifier, le plus tôt possible, les questions concernant la délimitation de la frontière avec d’autres domaines, tels que les cosmétiques ou les dispositifs médicaux, susceptibles de se poser à mesure que la science évolue.

The Agency should be empowered to give scientific recommendations on whether a given product based on genes, cells or tissues meets the scientific criteria which define advanced therapy medicinal products, in order to address, as early as possible, questions of borderline with other areas such as cosmetics or medical devices, which may arise as science develops.


- déterminer les moyens les plus efficaces de garantir, par ses procédures internes, que les questions concernant les Roms seront prises en compte à tous les niveaux.

- explore the most effective ways to ensure in its internal procedures that the mainstreaming of Roma issues in all relevant policies is guaranteed.


Le Sommet mondial sur le développement durable s’est intéressé à plusieurs questions concernant la foresterie et a confirmé que la gestion durable des forêts peut jouer un rôle clé dans la perspective des objectifs, cibles et principes plus larges qui ont été adoptés à Johannesburg.

The WSSD addressed a number of issues relevant to forestry and confirmed that SFM can play a key role in achieving the wider objectives, targets and principles agreed in Johannesburg.


l'intégration des questions concernant l'environnement urbain à trois niveaux : dans les politiques communautaires les plus pertinentes (transports, cohésion, santé, recherche et développement technologique, etc.), dans les secteur clés de la politique environnementale communautaire (l'eau, l'air, le bruit, les déchets, le changement climatique, la nature et la biodiversité) et entre les différents niveaux d'administration (européen, national, régional et local).

the integration of urban environment issues at three levels: in the most relevant Community policies (transport, cohesion, health, research and technological development, etc.), in key sectors of Community environment policy (water, air, noise, waste, climate change, nature and biodiversity) and between the different levels of administration (European, national, regional and local).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande aujourd'hui que la même efficacité que l'on souhaite montrer dans la question de l'acier soit également démontrée dans la question des clémentines, qui est encore plus cruelle, car si la première question concerne l'établissement de tarifs douaniers, qui me semblent abusifs et complètement illégaux, l'autre question concerne une mesure plus draconienne : une fermeture de frontières.

What I am asking right now is that the same efficacy that people are trying to demonstrate on the matter of steel should also be demonstrated in the case of clementines. This is an even more flagrant case because, while in the first case it is a matter of imposing tariffs, which in my view are abusive and completely illegal, in the second it is about an even more drastic measure: the closing of borders.


Je demande aujourd'hui que la même efficacité que l'on souhaite montrer dans la question de l'acier soit également démontrée dans la question des clémentines, qui est encore plus cruelle, car si la première question concerne l'établissement de tarifs douaniers, qui me semblent abusifs et complètement illégaux, l'autre question concerne une mesure plus draconienne : une fermeture de frontières.

What I am asking right now is that the same efficacy that people are trying to demonstrate on the matter of steel should also be demonstrated in the case of clementines. This is an even more flagrant case because, while in the first case it is a matter of imposing tariffs, which in my view are abusive and completely illegal, in the second it is about an even more drastic measure: the closing of borders.


Une de ces questions concerne les gardes effectuées par les médecins, mais elle se rapporte à la question plus générale du calcul du temps de disponibilité au travail en tant que temps de travail. En ce sens, elle concerne aussi d’autres catégories de travailleurs.

One of these issues is the issue of doctors on duty, although this links up with the more general issue of equating readiness to work with working time and, in this sense, it also applies to other categories of workers.


L'honorable parlementaire a posé une question concernant plus particulièrement la sécurité des femmes et des jeunes filles.

The honourable Member asked a question about the specific security of women and young girls.


En plus des études pharmacocinétiques standards multi-échantillons, des analyses pharmacocinétiques de population reposant sur un échantillonnage clairsemé au cours d'études cliniques peuvent aussi traiter des questions concernant les contributions de facteurs intrinsèques et extrinsèques à la variabilité de la relation dose-réaction pharmacocinétique.

In addition to standard multiple-sample pharmaco-kinetics studies, population pharmaco-kinetics analyses based on sparse sampling during clinical studies can also address questions about the contributions of intrinsic and extrinsic factors to the variability in the dose- pharmaco-kinetics response relationship.


C'est pourquoi, tout en reconnaissant qu'il s'agit avant d'une question concernant les gouvernements nationaux, la Commission a encouragé les États membres à se pencher sur ce problème et a soutenu leurs efforts dans la recherche de solutions plus simples et plus efficaces.

That is why, while recognising that this is primarily a matter for national governments, the Commission has encouraged Member States to address this problem and has supported their efforts to find simpler and better solutions.


w