Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Vous avez des questions sur l'impôt?

Vertaling van "question avez-vous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Vous avez des questions sur l'impôt?

Income Tax Questions?


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela figurait dans les questions? Avez-vous une copie de nos questions?

I think you had it in the questions. Did you have a copy of our questions?


Le sénateur Andreychuk : Pour continuer sur ce que disait le sénateur Joyal, lorsque vous avez proposé la question, avez-vous tenu compte du fait que nous sommes appelés par mandat, mais que nous ne pouvons prendre notre siège au Sénat qu'après avoir prêté serment?

Senator Andreychuk: Supplementary to Senator Joyal, when you proposed the question, did you take into account that we are called by warrant, but we cannot take our seat in the Senate until we take the oath?


Si c'est le cas, je vous pose cette question: avez-vous lu le rapport de 2012 du vérificateur général?

Let me ask you: if that's the case, have you read the Auditor General's 2012 report?


(Le cas échéant, des informations sur l’éventuelle fourniture de services de conseil:) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable information as to whether advisory services are being provided:) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant [informations sur l’éventuelle fourniture de conseils]) [(Après avoir évalué vos besoins et votre situation, nous vous recommandons de contracter ce crédit immobilier/Nous ne vous recommandons pas de contracter un crédit immobilier en particulier. Toutefois, sur la base des réponses que vous avez apportées à certaines questions, nous vous adressons des informations concernant ce crédit immobilier pour que vous puissiez prendre votre propre décision)]

(Where applicable [information as to whether advisory services are being provided]) [(We recommend, having assessed your needs and circumstances, that you take out this mortgage./We are not recommending a particular mortgage for you. However, based on your answers to some questions, we are giving you information about this mortgage so that you can make your own choice.)]


(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.) (compléter cette rubrique pour chaque entreprise sur laquelle le FIA a une influence dominante au sens de l’article 1er de la directive 83/349/CEE (ne rien indiquer en cas d’absence d’influence dominante)

(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ above; please complete for each company over which the AIF has a dominant influence (leave blank if none) as defined in Article 1 of Directive 83/349/EEC)


(Complétez cette rubrique si vous avez répondu «fonds de capital-investissement» à la question sur le type de FIA prédominant.)

(Complete this question if you selected as your predominant AIF type ‘private equity fund’ in question 1)


Le sénateur Bryden : Voici ma question : avez-vous déjà été ou êtes- vous maintenant membre de la Société de la terre plate?

Senator Bryden: My question is this: Are you now or have you ever been a member of the Flat Earth Society?


32) Si vous avez connaissance d'une étude ou d'un rapport scientifique qui aurait été préparé sur cette question au cours des deux dernières années, veuillez nous en transmettre une copie ou nous en donner les références.

32) If you are aware of any study or scientific report which has been prepared on this issue during the last two years, please transmit a copy or give the references.


Cela m'amène à ma prochaine question : Avez-vous des éléments qui prouvent que des frais d'acceptation moins élevés se traduisent par une baisse des prix à la consommation?

That leads me to the next question: Do you have evidence that lower acceptance fees result in lower consumer prices?




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     question avez-vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question avez-vous ->

Date index: 2024-07-02
w