Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question aujourd'hui encore » (Français → Anglais) :

Trois questions continuent, aujourd'hui encore, de faire problème: les fonds de retraite, le commerce électronique des services financiers et le blanchiment de capitaux.

Even today there are three areas of concern: pension funds, e-commerce and money laundering.


Aujourd’hui encore, de nombreux partenaires considèrent la note de la Commission sur la gestion à distance comme le principal document de politique sur cette question.

The Commission’s note on Remote Management is still seen by many partners as leading the policy agenda on this issue.


Nous pourrions peut-être aborder cette question aujourd'hui, encore une fois si cela est humainement possible.

Perhaps we can do that today if it's humanly possible.


Cette prise de conscience atteint aujourd’hui un niveau encore plus élevé et il est encourageant de constater que les questions de sécurité et de respect de la vie privée ont été prises en compte et que des recommandations (numéros 46 et 47) ont été formulées afin d’établir des priorités d’action.

This awareness is now at an even greater level and so it is encouraging to see that the issues of security and privacy have been noted and recommendations (Numbers 46-47) made to prioritise action.


La Commission adresse aujourd'hui ces avis motivés au motif que les trois États membres en question n'ont pas encore transposé ces directives dans leur législation nationale.

The Commission is today addressing the reasoned opinions on the grounds that the three Member States in question have not yet transposed these Directives into national legislation.


Les progrès réalisés aujourd'hui constituent à la fois un résultat important et un encouragement de poids face aux questions délicates devant encore être négociées».

The progress we have made today is a substantial achievement and at the same time a strong encouragement for the challenging issues still to be negotiated".


En ce qui concerne le second aspect de la question aujourd'hui, encore une fois, on ne comprend pas que les députés qui siègent à ce gouvernement, qui sont les députés du Québec, viennent nous dire que la péréquation respecte la volonté des représentants du Québec ou de la population, et que ça représente de l'argent de plus.

As for the second aspect of today’s question, once again, we do not understand how the hon. members who come from Quebec and sit on the government side can tell us that equalization respects the will of the representatives of Quebec or the population, and that it represents more money.


Aujourd'hui encore, le débat se développe sur certaines questions de fond: quels doivent être les fondements d'une intervention militaire et quelle en est la légitimité?

Even today certain basic issues are still being debated: what are the bases for military intervention and what legitimacy does it have?


Par conséquent, aujourd’hui encore, les personnes qui voyagent aux États-Unis se voient obligées de répondre, en plus des questions générales habituelles, à des questions portant sur leur religion, leurs goûts culinaires, leur dernière destination de vacances et leur famille, proche ou lointaine.

Thus, still today, travellers to the United States find themselves asked, in addition to the usual general questions, about their religion, their taste in food, where they last went on holiday and their close and distant relatives.


L'appel qui a été lancé aux représentants des autres partis est important, parce qu'il y a eu, en 1982, une brisure très significative au Canada et il y en aura une encore plus évidente si jamais, aujour'hui, les autres partis qui ont été élus ici, dans cette Chambre, décident de voter contre cette motion et décident que la Cour suprême aurait préséance sur la décision des Québécois.

The appeal to representatives of other parties is important because there was a very significant parting of the ways in Canada in 1982, and there will be another even more obvious one today if the other elected parties in the House decide to vote against the motion and allow the Supreme Court's decision to take precedence over that of the Quebec people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

question aujourd'hui encore ->

Date index: 2023-10-11
w