Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Message MT 205
Message S.W.I.F.T. de type MT 205
Message de paiement MT 205
Paiement entre institutions financières MT 205
Virement d'institution financière MT 205

Vertaling van "quels types d’institutions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
paiement entre institutions financières MT 205 [ virement d'institution financière MT 205 | message MT 205 | message S.W.I.F.T. de type MT 205 | message de paiement MT 205 ]

inter-financial institution payment MT 205 [ MT 205 financial institution transfer | S.W.I.F.T. message type MT 205 | MT 205 message payment ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 339 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne dispose que les membres des institutions de l’Union sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer d’informations, quel qu’en soit le type, qui, par leur nature, sont couvertes par le secret professionnel, notamment les renseignements relatifs aux entreprises, aux relations commerciales de celles-ci ou aux éléments de leur prix de revient.

Article 339 of the Treaty on the Functioning of the European Union provides that the Members of the institutions of the Union shall be required, even after their duties have ceased, not to disclose information of any kind covered by the obligation of professional secrecy, in particular information about undertakings, their business relations or their cost components.


Si j'ai bien compris cette dernière, il est d'avis que nous devons réfléchir davantage — pas indéfiniment, mais plus en profondeur — en vue de déterminer quel genre d'institution nous intéresse, quel type de régime nous semble approprié, et avec quels mandat et objectif, et comment cette nouvelle institution s'intégrera dans l'actuelle structure fédérale.

If I read his recommendation correctly, he has said that we need further reflection — not an endless project, further reflection — to decide what kind of institution we want, what kind of system we want with what mandate, with what objective, and how that new institution will be integrated in the current federal structure.


Le sénateur Di Nino: Quel type d'institution, le système judiciaire existant ou une institution permanente réservée exclusivement à cette fin?

Senator Di Nino: What kind of an institution — the existing court system or a permanent dedicated institution for only this purpose?


En ce qui a trait à « l'importance de créer des institutions des Premières nations », pourriez-vous nous expliquer ce que vous aviez en tête et quel type d'institutions on pourrait mettre sur pied pour accélérer le traitement des revendications territoriales?

On the ``importance of establishing First Nations institutions,'' would you tell us what you had in mind there and what type of institutions could be put in place to facilitate speeding up the land claims?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quels types d’institutions peuvent décider du sort de nations entières?

What type of institutions are these which can decide on the fate of entire nations?


15. Quels types d'institutions financières seraient couverts par un régime européen ?

15. What kinds of financial institution would be covered by an EU regime?


Il s’agit encore d’un exemple qui nous montre à quel point nos institutions démocratiques sont dépourvues de moyens leur permettant de faire face à ce type de démagogie, dont les gouvernements se servent pour jouer avec les craintes qu’éprouvent actuellement les citoyens.

This is another example of how badly our democratic institutions are equipped to cope with this sort of demagogy, which governments use to play on the fears that are current among the public.


Cependant, d’après la Cour, aucune des institutions ne dispose de procédures cohérentes et claires précisant qui peut demander une traduction, quels types de documents doivent être traduits (quand et dans quelles langues), quels sont les critères à respecter pour autoriser les traductions non obligatoires et quelles sont les règles permettant d'assurer le suivi de la mise en œuvre de la "politique de la traduction".

However, according to the Court, none of the institutions has established consistent and clear procedures defining who can request a translation, which types of documents should be translated (when and into which languages), criteria for authorising non-mandatory translations and procedures for monitoring the enforcement of "translation policy".


[Français] M. Pierre Paquette: De quel type d'institutions est-il question?

[Translation] Mr. Pierre Paquette: What type of institution are we talking about here?


Les citoyens, institutions et organes doivent savoir clairement quels types d’activités peuvent être assurés par l’ENISA.

It should be clear to citizens, institutions and bodies what kind of activities ENISA could be engaged in.




Anderen hebben gezocht naar : message mt     message de paiement mt     virement d'institution financière mt     quels types d’institutions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels types d’institutions ->

Date index: 2022-03-25
w