Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels points cela coince encore " (Frans → Engels) :

Cela montre à quel point il est urgent de lever les obstacles réglementaires qui empêchent les entreprises européennes de commercer à travers les frontières.La Commission a recensé ces obstacles dans la communication «Commerce électronique transfrontalier entre entreprises et consommateurs dans l'Union européenne»

This highlights the urgency of tackling the regulatory barriers holding back European businesses from trading cross-border.The Commission identified these barriers in the Communication on Cross-Border Business to Consumer e-Commerce in the EU


À quel point votre pays est-il numérique? L'Europe progresse, mais elle doit encore combler la fracture numérique // Bruxelles, le 3 mars 2017

How digital is your country? Europe improves but still needs to close digital gap // Brussels, 3 March 2017


J’aimerais beaucoup entendre la Ministre Dati s’exprimer à propos de la question de savoir si elle aussi considère cette proposition aussi cruciale pour notre coopération européenne, sur quels points cela coince encore au Conseil et s’il existe une possibilité, dans le cadre de cette énergique présidence française, de réaliser une quelconque avancée sur cette question des droits des prévenus.

I should very much like to hear from Minister Dati whether she also considers that proposal to be so crucial to our European cooperation, on what points it is still sticking in the Council and whether there is a possibility, in this energetic French Presidency, to make any headway with this issue of the rights of defendants.


Cela montre à quel point ces prix sont importants pour faire prendre conscience des efforts menés à l’échelle européenne en faveur de la biodiversité».

This goes to show just how important these awards are for increasing awareness about Europe-wide efforts to promote biodiversity”.


Je voudrais dire à quel point cela me réjouit que la Commission ait désormais aussi présenté une proposition qui nous permettra de corriger les déséquilibres macroéconomiques à l’avenir.

I would like to say how pleased I am that the Commission has now also tabled a proposal that will enable us to correct macroeconomic imbalances in future.


Je sais à quel point cela a été difficile au Conseil, combien de divergences d’opinions nous avons dû dépasser et, grâce à ses efforts et à l’excellence du travail mené par la Présidence belge, il y a désormais également un large consensus au Conseil.

I know how difficult it was in the Council, how many divergences he had to overcome, and thanks to his efforts and thanks to the excellent work of the Belgian Presidency we now have this wide consensus also in the Council.


Cela montre à quel point il est urgent de lever les obstacles réglementaires qui empêchent les entreprises européennes de commercer à travers les frontières.La Commission a recensé ces obstacles dans la communication «Commerce électronique transfrontalier entre entreprises et consommateurs dans l'Union européenne»

This highlights the urgency of tackling the regulatory barriers holding back European businesses from trading cross-border.The Commission identified these barriers in the Communication on Cross-Border Business to Consumer e-Commerce in the EU


Cela prouve à quel point il est nécessaire de combiner transparence, efficacité et stabilité et à quel point cela reste trop souvent théorique et, surtout, fragile face à des aspirations malhonnêtes nourries par une absence d’éthique.

This shows how a necessary combination of transparency, efficiency and stability is all too often theoretical and, above all, fragile when faced with perverse desires rooted in a lack of ethics.


Lorsque j’ai repris ce rapport en tant que rapporteur fictif, je l’ai fait en ne sachant pas vraiment à quel point cela serait intéressant ni à quel point, très rapidement, il apparaîtrait clairement que la réutilisation des documents du secteur public s’avère être un moteur économique important.

When I took over as shadow rapporteur on this report, I did it with little knowledge of how interesting it would be and how, very soon, it would become apparent that the re-use of public sector documents would prove to be such an important economic motor.


Cela souligne à quel point il est important, comme le suggère le Document de travail, de mettre au point et d'utiliser des moyens de communication adaptés du point de vue culturel et de renforcer les interventions à petite échelle, notamment par le biais des microprojets.

This highlights the importance of, as suggested by the Working Document, identifying and using culturally appropriate means of communication and enhancing small-scale involvement, including through the microprojects scheme.




Anderen hebben gezocht naar : montre à quel     quel point     cela     électronique transfrontalier entre     quel     elle doit encore     quels points cela coince encore     faire prendre conscience     dire à quel     quel point cela     sais à quel     prouve à quel     vraiment à quel     souligne à quel     renforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels points cela coince encore ->

Date index: 2025-09-06
w