Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels liens devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le capital humain et le développement rural : quels sont les liens?

Human Capital and Rural Development: What are the linkages?


Politique sociale et croissance de la productivité : quels sont les liens?

Social Policy and Productivity Growth: What Are the Linkages?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, afin de décider quel devrait être l'État membre de relocalisation, il convient de tenir particulièrement compte des qualifications et des caractéristiques spécifiques des demandeurs concernés, telles que leurs compétences linguistiques, ainsi que d'autres indications personnelles fondées sur des liens familiaux, culturels ou sociaux dont l'existence est prouvée qui pourraient favoriser leur intégration dans l'État membre de relocalisation.

Therefore, in order to decide which specific Member State should be the Member State of relocation, specific account should be given to the specific qualifications and characteristics of the applicants concerned, such as their language skills and other individual indications based on demonstrated family, cultural or social ties which could facilitate their integration into the Member State of relocation.


Par conséquent, afin de décider quel devrait être l'État membre de relocalisation, il convient de tenir particulièrement compte des qualifications et des caractéristiques spécifiques des demandeurs concernés, telles que leurs compétences linguistiques, ainsi que d'autres indications personnelles fondées sur des liens familiaux, culturels ou sociaux dont l'existence est prouvée qui pourraient favoriser leur intégration dans l'État membre de relocalisation.

Therefore, in order to decide which specific Member State should be the Member State of relocation, specific account should be given to the specific qualifications and characteristics of the applicants concerned, such as their language skills and other individual indications based on demonstrated family, cultural or social ties which could facilitate their integration into the Member State of relocation.


En outre, afin de décider quel devrait être l'État membre de relocalisation, il convient de tenir particulièrement compte des qualifications et des caractéristiques spécifiques des demandeurs concernés, telles que leurs compétences linguistiques, ainsi que d'autres indications personnelles fondées sur des liens familiaux, culturels ou sociaux dont l'existence est prouvée qui pourraient favoriser leur intégration dans l'État membre de relocalisation.

In addition, in order to decide which specific Member State should be the Member State of relocation, specific account should be given to the specific qualifications and characteristics of the applicants concerned, such as their language skills and other individual indications based on demonstrated family, cultural or social ties which could facilitate their integration into the Member State of relocation.


En outre, afin de décider quel devrait être l'État membre de relocalisation, il convient de tenir particulièrement compte des qualifications et des caractéristiques spécifiques des demandeurs concernés, telles que leurs compétences linguistiques, ainsi que d'autres indications personnelles fondées sur des liens familiaux, culturels ou sociaux dont l'existence est prouvée qui pourraient favoriser leur intégration dans l'État membre de relocalisation.

In addition, in order to decide which specific Member State should be the Member State of relocation, specific account should be given to the specific qualifications and characteristics of the applicants concerned, such as their language skills and other individual indications based on demonstrated family, cultural or social ties which could facilitate their integration into the Member State of relocation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La définition du terme «emploi» devrait couvrir les éléments constitutifs de celui-ci, c’est-à-dire les activités qui sont ou devraient être rémunérées, exercées pour un employeur ou sous sa direction et/ou sa surveillance, quel que soit le lien juridique.

The definition of employment should encompass its constituent elements, namely activities that are or ought to be remunerated, undertaken for or under the direction and/or supervision of an employer, irrespective of the legal relationship.


La définition du terme «emploi» devrait couvrir les éléments constitutifs de celui-ci, c’est-à-dire les activités qui sont ou devraient être rémunérées, exercées pour un employeur ou sous sa direction et/ou sa surveillance, quel que soit le lien juridique.

The definition of employment should encompass its constituent elements, namely activities that are or ought to be remunerated, undertaken for or under the direction and/or supervision of an employer, irrespective of the legal relationship.


(4 ter) La définition du terme "emploi" devrait couvrir les éléments constitutifs de celui-ci, c'est­à­dire les activités qui sont ou devraient être rémunérées, exercées sous la direction de l'employeur, quel que soit le lien juridique.

(4b) The definition of employment should encompass its constituent elements, namely activities that are or ought to be remunerated undertaken for or under the direction and/or supervision of the employer, irrespective of the legal relationship.


Quels devraient être, selon le Conseil, les principaux objectifs d’une telle année, le Conseil pense-t-il que le lien entre le sport et la santé devrait être un objectif dérivé de cette "Année" et, enfin, quel accent le Conseil souhaite-t-il voir placé sur le rôle de l’éducation des jeunes par le sport?

What does the Council consider the main objectives of such a year should be and does it believe that the link between sport and health should be an associated objective of the Year and, finally, what emphasis would the Council wish to see placed on the role of education through sport for young people?


Quels devraient être, selon le Conseil, les principaux objectifs d'une telle année, le Conseil pense-t-il que le lien entre le sport et la santé devrait être un objectif dérivé de cette "Année" et, enfin, quel accent le Conseil souhaite-t-il voir placé sur le rôle de l'éducation des jeunes par le sport?

What does the Council consider the main objectives of such a year should be and does it believe that the link between sport and health should be an associated objective of the Year and, finally, what emphasis would the Council wish to see placed on the role of education through sport for young people?


On devrait tout d'abord se demander quel est le lien entre l'octroi de primes à l'agriculture et les directives environnement que connaît l'Europe.

First among these is the question as to the precise nature of the relationship between the payment of agricultural subsidies and European environmental guidelines.




Anderen hebben gezocht naar : quels liens devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels liens devrait ->

Date index: 2024-04-13
w