Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre interarmées d'analyse et d'enseignements
Centre interarmées d'analyse et d'enseignements tirés
Consigner les enseignements tirés de ses séances
Enseignement
Enseignement tiré
Enseignements tirés
JALLC
LR
Leçon apprise
Leçon retenue
Leçon tirée
Équipe permanente d'analyse
Équipe permanente d'analyse des exercices

Vertaling van "quels enseignements tirés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
leçon retenue [ LR | leçon apprise | leçon tirée | enseignement tiré | enseignement ]

lesson learned




consigner les enseignements tirés de ses séances

archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions


Centre interarmées d'analyse et d'enseignements [ JALLC | Centre interarmées d'analyse et d'enseignements tirés | Équipe permanente d'analyse | Équipe permanente d'analyse des exercices ]

Joint Analysis and Lessons Learned Centre [ JALLC | Permanent Analysis Team | Permanent Analysis Exercise Team ]


Séminaire de synthèse sur les enseignements tirés de l'Opération des Nations Unies en Somalie

Comprehensive Seminar on Lessons learned from the United Nations Operation in Somalia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quels sont les principaux enseignements tirés, quelles difficultés subsistent, et quelles sont les prochaines étapes au titre du cadre de partenariat?

What are the main lessons learned, which challenges remain and what is the way forward under the Partnership Framework?


15. recommande à cet égard au SEAE d'adopter une démarche plus analytique lors de la rédaction du rapport annuel et de continuer à rendre compte de l'application du cadre stratégique et du plan d'action de l'Union; estime que le rapport annuel devrait non seulement souligner les réussites de l'Union ainsi que les bonnes pratiques dans ce domaine mais aussi énumérer les problèmes et limites auxquels se heurte la promotion, par l'Union, des droits de l'homme et de la démocratie dans les pays tiers, et indiquer quels enseignements pourraient être tir ...[+++]

15. Recommends in this respect that the EEAS adopt a more analytical approach in the drafting of the Annual Report, while continuing to report on the implementation of the EU Strategic Framework and the Action Plan; considers that the Annual Report should not only underline the EU’s achievements and best practices in the field, but also indicate what challenges and limitations the EU encounters in its efforts to promote human rights and democracy in third countries, and what lessons can be drawn for concrete action in the years ahead;


Quels enseignements avons-nous tirés de l'accident?

What lessons have been learned from the accident?


3) Quels sont les principaux enseignements tirés du scandale?

3) What were the main lessons-learned?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle fournira à la Cour des comptes une évaluation objective et indépendante des activités de la Commission et lui permettra de déterminer si des résultats ont été obtenus et d'expliquer quels enseignements peuvent être tirés et sont susceptibles d'être appliqués dans d'autres contextes.

It provides the Court with an objective and independent assessment of the Commission’s activities to determine whether results were achieved and to explain which lessons can be learned and applied in other contexts.


2. Quels enseignements en ont été tirés pour le nouveau plan d'action relatif à la justice en ligne?

2. What conclusions have been drawn for the new e-Justice Action Plan?


Monsieur Saint-Pierre, quels enseignements tirés de cette période de réorganisation pourraient vous servir dans le poste que vous convoitez aujourd'hui?

Mr. Saint-Pierre, what have you learned in this capacity of reorganizing that would benefit you in the position you're applying for?


Quels enseignements avons-nous tiré des exercices précédents?

What lessons have we learnt from past exercises?


Quels enseignements avez-vous tirés de votre expérience s’agissant de l’équilibre entre pragmatisme et application de la théorie monétaire et économique qu'un dirigeant de banque centrale devrait observer?

What lessons did you learn from your experience regarding the appropriate balance between pragmatism and application of monetary and economic theory a central banker should observe?


Quels enseignements l'Union européenne a-t-elle tiré de la récente épidémie?

What lesson has the EU learnt from the recent outbreak?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels enseignements tirés ->

Date index: 2023-06-08
w