Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quels effets pourrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quel effet aura le vieillissement de la population sur les besoins et les coûts liés aux soins de santé dans l'avenir prévisible?

How Will the Ageing of the Population Affect Health Care Needs and Costs in the Foreseable Future?


La réforme des programmes de santé... Quels effets sur les aînés : guide d'évaluation participative

How are health program reforms affecting seniors? a participatory evaluation guide


La réforme des soins de santé... Quels effets sur les aînés? Guide d'évaluation participative

How are Health Reforms Affecting Seniors? A Participatory Evaluation Guide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourrions-nous demander à l'actuaire en chef de nous fournir des données montrant quel effet pourrait avoir la possibilité de faire des placements sur le rendement des régimes de pension de la fonction publique, des membres des forces armées, de la GRC?

Is it possible that we could have the chief actuary produce data to show what the effects could be on the earnings of the pension plans for the public service, members of the armed forces, and the RCMP, if those plans are also able to invest in the market?


Pour ce qui est du service quotidien dispensé à l'ensemble des utilisateurs, autant les clients des grandes entreprises que ceux des petites, a-t-on évalué quel effet pourrait avoir cette obligation de ne pas imposer des frais d'itinérance plus élevés que les tarifs habituels?

As for the daily services that are provided to all users, meaning customers from both large and small companies, has it been determined what kind of effect that requirement—to charge roaming fees that are no higher than regular rates—will have?


...t léger non sulfuré; s) quels effets pourrait avoir un déversement de bitume dilué sur la santé humaine, dont (i) les effets potentiels de l’exposition à court et long terme à des toxines, y compris le benzène, le sulfure d’hydrogène, les hydrocarbures aromatiques polycycliques et le n-hexane, (ii) les effets potentiels de l’exposition à des toxines (comme l’arsenic, le nickel, le mercure et d’autres métaux lourds qui ne sont pas biodégradables) qui peuvent entrer dans la chaîne alimentaire par bioaccumulation; t) quelles mesures de précaution en matière de santé et de sécurité le gouvernement demande-t-il au personnel d’urgence de ...[+++]

...ccurred from 1990 to 2010 in NEB-regulated pipelines, including (i) location, (ii) cause, (iii) affected area, (iv) environmental costs, (v) significant challenges to clean-up, (vi) impacts on human health, (vii) equipment, personnel and supplies required, (viii) economic costs; (v) what, if any, (i) research, (ii) action, (iii) investment has the government taken to evaluate the need for new Canadian pipeline safety regulations and standards that reflect the unique characteristics of diluted bitumen, and to restrict further diluted bitumen pipeline development until adequate safety regulations are in place; (w) what, if any, (i) re ...[+++]


Une autre question importante est de savoir quels effets pourrait avoir un éventuel revirement stratégique sur les marchés du gaz, sur la sécurité de l’approvisionnement en gaz et sur les objectifs de l’UE en matière de réduction des émissions de dioxyde de carbone.

A further important question is what effects a possible strategic shift would have on the gas markets, gas supply security and the EU’s carbon dioxide emission reduction targets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’autre part, la Commission pourrait-elle indiquer quels effets la crise économique actuelle a sur l’agriculture dans les États membres, notamment sur les petits exploitants, et quelles mesures elle compte prendre à ce sujet?

Can the Commission also indicate the impact of the current economic crisis on agriculture in the Member States, in particular smallholders, as well as the action it intends to take?


Quels effets cela pourrait-il avoir sur les humains?

What effects would that have on humans?


Nous avons du mal à voir quel effet bénéfique pourrait avoir l’instauration par l’UE d’une «Journée européenne de la mer».

We have trouble seeing what could be gained from the introduction by the EU of a ‘European Maritime Day’.


Quel impact pourrait avoir cette société de l'information pour le développement de vos régions, en particulier dans le domaine du commerce électronique, de l'administration, de l'éducation à distance, de la télémédecine, dont j'ai vu les effets très positifs et très concrets aux Açores ?

What impact could this information society have on the development of your regions, particularly in the field of e-commerce, administration, distance education, telemedicine, whose very positive and very tangible effects I saw in the Azores?


Votre comité pourrait aider en encourageant la tenue de nouvelles études visant à comprendre quels effets pourrait avoir toute cette question du changement climatique et à réfléchir aux programmes qui pourraient être utiles pour atténuer les conséquences dommageables de ce changement.

This committee could help by encouraging more work on understanding what this whole climate change is going to do to us and then thinking about what sort of programs could be used to help mitigate the damages of the changing climate.


De même, si l'accès à Internet est important pour la vitalité d'une entreprise, particulièrement les PME, à l'avenir, pouvez-vous nous dire quel effet pourrait avoir votre décision sur les services à prix de revient.

As well, if access to the Internet is important to the vitality of business, particularly in SMEs, for the future, could you tell us what impact your high-cost service areas decision may have?




Anderen hebben gezocht naar : quels effets pourrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels effets pourrait ->

Date index: 2023-04-16
w