Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De quels critères vous servez-vous?

Traduction de «quels critères vous déterminez » (Français → Anglais) :

Selon quels critères déterminez-vous quel est le maximum des résultats que vous pouvez obtenir?

What are the criteria for determining the best value for the dollars being spent?


Pourriez-vous nous indiquer à partir de quels critères vous déterminez si une nomination est satisfaisante ou non?

Could you elaborate on what the criteria are for what is satisfactory or not?


De quels critères vous servez-vous?

What kind of criteria do you apply?


Vous dites que l’Union européenne intensifiera son aide financière. Ma question est: sur la base de quels critères et qui vérifiera le respect de ces critères?

How will you do the ‘we will pay more’: based on what criteria and verified by whom?


Deuxièmement, quels critères avez-vous utilisés pour déterminer dans quels aéroports la présence policière serait renforcée et la sécurité resserrée?

Second, what were the criteria you used for these particular airports to receive additional police presence and upgraded security?


Vous ayant déjà écrit sur ce même sujet, je voudrais que vous vérifiiez auprès de la Commission si c’est bien le cas, quels critères celle-ci applique et pourquoi elle n’est pas disposée à accepter la décision du Parlement.

Having already written to you on this very subject, I should like you to ascertain from the Commission whether that is the case, what criteria the Commission is applying and why the Commission is unwilling to accept Parliament’s decision.


Nous nous considérons comme un groupe parlementaire qui devrait être parfaitement libre d’apprécier si vous êtes le candidat adéquat pour le poste de président de la Commission et selon quels critères il faut décider si vous êtes le bon candidat ou non.

We see ourselves as a parliamentary group that should be free and unfettered in considering whether you are the right candidate for the office of Commission President and that must look at the terms on which it is to decide whether you are the right candidate or not.


Récemment, le rôle appréciable joué par les représentants du Parlement à la Convention européenne témoignait encore à quel point vous déterminez l’avenir de l’Union.

The valuable role played by Parliament's representatives to the European Convention is a further recent manifestation of the extent to which you are the shapers of the future of the Union.


Grâce à quels autres moyens déterminez-vous l'efficacité des investissements que vous faites dans la communauté, et je veux parler ici de la communauté de la recherche et de la communauté au sens large?

But by what other ways do you determine how effective the investments you make are in the community, both the research community and the community at large?


Je ne sais pas quels critères d"équilibre vous faites entrer en ligne de compte mais je vous dis très clairement que le groupe du parti populaire européen, des démocrates européens, n"est pas d"avis que cette Commission est politiquement équilibrée.

I don"t know which criteria you would cite in support of its being balanced, but I want to make it crystal clear to you that we, the Group of the European People"s Party and European Democrats do not consider this Commission to be politically balanced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels critères vous déterminez ->

Date index: 2021-09-23
w