Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quels changements proposez-vous » (Français → Anglais) :

6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?


Quels changements préconiseriez-vous, le cas échéant?

What changes, if any, would you promote?


Quels changements proposez-vous à cet égard pour l’acquis communautaire?

What changes do you propose to the Community acquis in this regard?


J’étais responsable de ce secteur et je suis très heureux de vous dire quels changements ont vraiment été faits.

I was responsible for this area and am very pleased to tell you what has really been changed.


Quels changements proposez-vous à cet égard?

What kinds of changes would you like to see?


La vraie question est bien celle-ci: hormis les innovations institutionnelles, à quels changements êtes-vous prêt?

The real question is this: other than institutional innovations, what changes are you ready for?


6. Quel impact pensez-vous que les changements au niveau des modes et des pratiques de travail ont eu sur la mise en œuvre de la directive?

6. What impact do you think that changes in working patterns and practices have had on the application of the Directive?


20. Quels changements attendez-vous suite à la récente nomination de M. Ben Bernanke à la présidence de la réserve fédérale compte tenu notamment du taux d'inflation et quelle pourrait être leur incidence sur l'union monétaire européenne et sur la politique monétaire du SEBC?

20. What changes do you expect from the recent nomination of Ben Bernanke as chairman of the Fed Board notably concerning the inflation rate and what could be their impact on the European monetary union and the ESCB monetary policy?


Et quels changements proposez-vous en ce qui concerne votre organisme?

And what changes do you propose with regard to your organization?


Il y aura quatre députés libéraux, alors il faut faire en sorte qu'ils seront tous. Quel changement proposez-vous, monsieur Pacetti?

There are going to be four Liberal members, so we want to make sure they're all going to be What is the change you would suggest, Mr. Pacetti?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels changements proposez-vous ->

Date index: 2023-06-10
w