Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelqu’un ne puisse dire lorsque » (Français → Anglais) :

L'autre jour, je n'étais pas très heureux, c'est le moins qu'on puisse dire, lorsque nous avons rendu hommage au père Bob Ogle et que vous avez d'abord donné la parole au secrétaire d'État, plutôt qu'à moi, qui voulais intervenir au nom de mon parti.

The other day I was, to say the very least, not very pleased when we were doing tributes to Father Bob Ogle and you recognized the secretary of state first instead of me who was rising to speak on behalf of my party.


Je pense que nous pouvons y arriver progressivement avec, au printemps, le premier exercice de ce style, puis l’instauration d’une tradition dans cette maison pour que plus jamais quelqu’un ne puisse dire lorsque mercredi, jeudi, vous allez vous occuper des droits de l’homme à l’extérieur de l’Union «Vous n’avez pas mis en ordre votre propre maison» Faisons-le ensemble!

I think we can achieve this goal gradually, with the first exercise of this kind in spring, then the establishment of a tradition in this House, so that no one can ever say again, when you examine human rights outside the Union on Wednesdays or Thursdays, ‘You have not put your own house in order’. Let us do it together!


Le gouvernement manque de crédibilité, c'est le moins qu'on puisse dire, lorsqu'il affirme qu'il y a urgence et que nous devons adopter ce projet de loi en raison de ce qui s'est passé à Boston.

For the government to stand and say that this is urgent and we have to pass it in light of what happened in Boston lacks credibility, to put it mildly.


Même si je n'ai pas participé à l'étude du projet de loi S-4 au comité, je sais que de nombreux membres du comité ont éprouvé des sentiments partagés — c'est le moins que l'on puisse dire — lorsqu'ils ont entendu les témoignages des Autochtones au sujet de l'incidence de cette mesure législative proposée.

She has lived it. Although I did not participate in the committee's current study of Bill S-4, I gather that many members of the committee felt, at the very least, conflicted as they listened to the testimony from Aboriginal peoples about the impact of this proposed legislation.


Nous avons besoin d’un médiateur, de quelqu’un qui puisse dire aux supermarchés qu’ils agissent au-delà de leurs attributions, que ce faisant ils escroquent les gens, ils escroquent les producteurs et précipitent leur perte et leur disparition .

We need an ombudsman, someone who can tell the supermarkets that they are acting beyond their remit, that they are ripping the people off, ripping the farmers off and putting them out of business in the process.


Lorsque des personnes sont dans une situation difficile, elles n’ont pas besoin de quelqu’un qui a les meilleures intentions du monde, mais de quelqu’un qui puisse effectivement les aider.

When people are in need, they do not look for the one who has the best intentions but for the one who can actually help them.


Ma plus grande crainte face à l’échec du sommet de Hampton Court et à une présidence britannique bien pâle est que cela n’incite mon gouvernement à vouloir sauver la face et à arriver à un accord sur le budget en décembre et que M. Blair ne concède beaucoup trop sur le rabais britannique, juste pour que l’on puisse dire que la présidence britannique a accompli quelque chose, c’est-à-dire quelque chose d’autre que de garantir la faillite de l’UE en ouvrant la porte à l’adhésion de la Turquie.

My biggest fear arising from the failure of the Hampton Court summit and a lacklustre British Presidency is that it will make my government over-eager to secure a face-saving deal on the budget in December and that, as a result, Mr Blair will concede far too much on the British rebate, just so it can be said that something was achieved by the British Presidency – that is to say something other than ensuring EU bankruptcy by opening the door to Turkish accession.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, la proposition originale de la Commission doit être qualifiée d’extrêmement faible, et c’est le moins que l’on puisse dire, à l’exception de quelques mesures positives.

– (NL) Mr President, ladies and gentlemen, the original Commission proposal, with the exception of a few positive measures, has to be described as extremely weak, to put it mildly.


Force est de constater que les ministres de l'Agriculture et du Commerce international se montrent peu loquaces et peu transparents, c'est le moins qu'on puisse dire, lorsqu'il s'agit de faire état des données pertinentes sur lesquelles ils appuient les décisions qu'ils prennent au nom du public canadien et québécois.

It would seem that the ministers responsible for Agriculture and International Trade are not exactly chatty or keen on public disclosure, to say the least, when we are talking about releasing the information used to make decisions on behalf of the Canadian and Quebec public.


Je suis convaincu que le leader parlementaire du député aura quelques mots à lui dire lorsqu'ils seront en privé.

I am sure that the hon. member's House leader will have a few words with him later in that regard behind the curtains.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu’un ne puisse dire lorsque ->

Date index: 2025-09-21
w