Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire comprendre à quelqu'un qu'il a intérêt à
Peser tout son poids
User de toute son autorité
User de toute son influence

Traduction de «quelqu’un a dit que nous devions comprendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
peser tout son poids [ user de toute son influence | user de toute son autorité | faire comprendre à quelqu'un qu'il a intérêt à ]

jawbone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois que tout le monde ici se disait qu'avant d'aborder cet aspect de la question, c'est-à-dire le côté technique, nous devions comprendre ce qui se passe vraiment en Amérique latine et en Amérique du Sud, nous voulions comprendre quelle était la situation politique dans cette région.

I think it was the feeling of the committee at that time that before we got into that side of it, the technical side, we needed to get an understanding of what is actually happening in Latin America and South America, what the politics are.


Nous comptons sur vous et sur vos quelque 550 employés pour nous aider à comprendre l'information obtenue, afin que nous puissions remettre en question, lorsque c'est nécessaire, les enjeux liés à la politique.

We rely on you and your office of 550 or so employees to help us with understanding the information so we can challenge, where challenge is necessary, policy issues.


Quelqu’un a dit que nous devions comprendre les causes du terrorisme.

Someone said that we need to understand the causes of terrorism.


Lundi, par exemple, devant la commission AFET, M. Cooper, qui est un des collaborateurs de Mme Ashton, a même dit à un certain moment que nous devions comprendre la situation à Bahreïn et que les autorités avaient raison de rétablir le calme et l’ordre, alors que quatre personnes ont été tuées et deux cent blessées.

For example, on Monday before the Committee on Foreign Affairs, one of Baroness Ashton’s colleagues Mr Cooper even said at one point that we ought to understand the situation in Bahrain and that the authorities were right to restore peace and order, when four people have been killed and two hundred injured.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens ces renseignements d'un juricomptable nommé Al Rosen, qui nous a soumis un bref mémoire sur cette question, qu'il a approfondie lors de son exposé devant le Comité permanent de la justice et des droits de la personne et en répondant aux membres du comité. D'abord, il a dit que nous devions comprendre le contexte.

I want to credit this information from a forensic accountant by the name of Mr. Al Rosen, who came before us with a brief presentation in writing and then expanded on it before the committee, both in his verbal presentation and in response to a number of questions from the members of Parliament, who sit on the Standing Committee on Justice and Human Rights.


Cette expérience régionale est ainsi quelque chose que nous devons essayer de comprendre et de préserver avant qu’elle ne soit balayée par une multitude d’impairs.

This regional experience is thus something that we must try to understand and preserve before it is swept away by a whole series of oversights.


Faire cavalier seul avec un soi-disant plan fait au Canada qui, apparemment, est quelque part en France, c'est mal comprendre le fondement même des défis devant lesquels nous nous trouvons.

To go it alone with a so-called made in Canada plan, which, apparently, is somewhere in France, is to misunderstand the very basis of the challenges we face.


Nous devons comprendre que nous sommes dans un système multilatéral ; que, grâce à la décision de l'Union européenne, la situation a bougé et s'est améliorée au sein de l'OACI et que nous disposons désormais d'une proposition qui nous offre quelques possibilités claires d'améliorer la situation dans les aéroports.

We must understand that we are part of a multilateral system; that, thanks to the decision of the European Union, things have moved on within the ICAO and the situation has improved and that we now have a proposal which offers us clear opportunities to improve the situation of airports in the future.


La deuxième chose que nous tentions de faire comprendre, c'était que nous devions espérer que les événements effroyables, les atrocités du 11 septembre, puissent produire quelque chose de positif. L'adversité donne parfois la possibilité d'être constructif, positif, et de construire quelque chose de meilleur pour l'avenir.

The second point we were seeking to make is that out of the appalling events, out of the atrocities of 11 September, we must hope that it is possible for some good to come. Adversity sometimes produces an opportunity to be constructive, positive and to build better for the future.


Nous devions comprendre les besoins de la population, pas ce que nous percevions comme tels, mais les vrais besoins.

We had to understand the needs of the population, not what we perceived as their needs but their true needs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelqu’un a dit que nous devions comprendre ->

Date index: 2021-05-29
w