Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Impulsion très brève
Impulsion très courte
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Vertaling van "quelques très brèves " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impulsion très courte [ impulsion très brève ]

very short pulse


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l' ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai quelques très brèves suggestions à faire pour améliorer la situation dans le secteur financier.

I have some very brief suggestions for improvement on the financial side.


M. Jefferson Lewis: Je veux faire quelques très brèves suggestions précises.

Mr. Jefferson Lewis: I want to make a few very brief, specific suggestions.


M. Peter MacKay: Puis-je poser encore quelques très brèves questions?

Mr. Peter MacKay: Can I ask a couple of very quick questions?


- Monsieur le Président, ma question sera très brève puisque le débat a été très dense et que j’ai le sentiment qu’à part quelques extrêmes, nous partageons le même souci.

– (FR) Mr President, my question will be very short, as the debate has been very dense and I have the feeling that, apart from certain extreme elements, we share the same concern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Kevin Sorenson (Crowfoot, PCC): J'ai quelques très brèves questions.

Mr. Kevin Sorenson (Crowfoot, CPC): I have a couple of very quick questions.


J’espère que vous me permettrez de faire quelques remarques très brèves sur certains points qui ont été soulevés.

I hope you will allow me to comment very briefly on some of the points raised.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais faire quelques très brèves remarques.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to make a number of very brief comments.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais formuler quelques remarques très brèves concernant certains des points évoqués au cours de ce débat.

Mr President, I have some very brief remarks on some of the points raised in this debate.


- (IT) Monsieur le Président, mon intervention sera très brève. Je formulerai quelques remarques sur le document qui nous est présenté aujourd'hui à propos de la politique de voisinage.

– (IT) Mr President, I will be extremely brief, just making a few points regarding the document presented today on proximity policy.


En tant que chercheur qui étudie la sécurité et le renseignement au niveau international depuis une vingtaine d'années, je voudrais faire quelques très brèves observations sur certains éléments du projet de loi qui ont attiré mon attention.

As a scholar who has studied the area of security and international intelligence for 20-plus years, I want to make some very brief comments on elements of the bill that have caught my imagination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques très brèves ->

Date index: 2023-06-16
w