Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Casser la tête à quelqu'un
Casser les couilles de quelqu'un
Casser les pieds de quelqu'un
Casser les pieds à quelqu'un
Cautionner quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Donner caution pour quelqu'un
Fournir caution pour quelqu'un
Français
Frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi
Frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi
Frapper quelqu'un de renvoi
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Porter sur les nerfs de quelqu'un
Prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un
Prononcer le renvoi de quelqu'un
Quelqu'un est tenu de
Rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un
Répondre de quelqu'un
Se porter caution pour quelqu'un
Se porter garant de quelqu'un
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Stress
Taliban
Talibans
Talibes
Taper sur les nerfs de quelqu'un

Traduction de «quelques talibans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]




Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few weeks or even days. I ...[+++]


casser les pieds de quelqu'un [ casser les pieds à quelqu'un | casser la tête à quelqu'un | casser les couilles de quelqu'un | porter sur les nerfs de quelqu'un | taper sur les nerfs de quelqu'un ]

wear somebody out [ bore somebody stiff | get on somebody's nerves | be a pain in the neck ]


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un [ frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi | prononcer le renvoi de quelqu'un | rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un | frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi | frapper quelqu'un de renvoi ]

make a removal order against someone


cautionner quelqu'un | donner caution pour quelqu'un | fournir caution pour quelqu'un | se porter caution pour quelqu'un | se porter garant de quelqu'un | répondre de quelqu'un

become surety for someone | answer for somebody | go bail for someone | stand security for someone | stand surety for someone


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Taliban ont détruit les bouddhas de Bamiyan en Afghanistan, la milice Ansar Dine a saccagé des tombeaux et des mausolées dans la ville historique de Tombouctou et le groupe État islamique a démoli le temple de Baalshamin à Palmyre, en Syrie, pour n'en citer que quelques-uns.

The Taliban in Afghanistan destroyed the Bamiyan Buddhas, the Ansar Dine militia attacked tombs and mausoleums in the ancient city of Timbuktu and ISIS demolished the Baal Shamin temple in Palmyra in Syria, to name just a few.


3. Il est interdit à toute personne au Canada et à tout Canadien à l’étranger de fournir ou de collecter sciemment, par quelque moyen que ce soit, directement ou indirectement, des fonds avec l’intention qu’ils soient utilisés par le Taliban, toute personne liée au Taliban ou Oussama ben Laden ou ses associés.

3. No person in Canada and no Canadian outside Canada shall knowingly provide or collect by any means, directly or indirectly, funds with the intention that the funds be used, or in the knowledge that the funds are to be used, by the Taliban, a person associated with the Taliban, Usama bin Laden or his associates.


malgré quelques améliorations des conditions de vie des femmes depuis la fin du régime taliban en 2001, reste vivement préoccupé par la situation générale des droits de l'homme en Afghanistan et en particulier par la détérioration des droits fondamentaux, politiques, civiques et sociaux des femmes en Afghanistan au cours de ces dernières années et exprime son inquiétude face à une évolution défavorable à certains égards, comme le fait que la majorité des détenus dans les prisons afghanes sont des femmes fuyant un milieu familial qui les opprime, ainsi qu' ...[+++]

Remains deeply concerned, despite some improvements in women’s lives since the end of the Taliban rule in 2001, about the general situation regarding human rights in Afghanistan and particularly about the deterioration in women’s fundamental, political, civil and social rights over the past few years, and expresses its concern about negative developments such as the fact that the majority of prisoners in Afghan jails are women escaping oppressive relatives, and about the recent changes to the electoral code which reduce the quotas for parliamentary seats for women;


Malalai Kakar, policière de haut rang, et Sitara Achakzai, membre éminente du conseil provincial et législatrice, ont toutes les deux été assassinées par les talibans dans la province de Kandahar en l'espace de quelques mois, entre 2008 et 2009, cependant que des écolières sont victimes de meurtres, d'attaques à l'acide et d'autres formes de harcèlement et d'intimidation par les talibans, simplement pour avoir osé sortir de chez elles pour aller à l'école.

Malalai Kakar, a high-ranking female police officer, and Sitara Achakzai, a prominent member of the provincial council and lawmaker, were both assassinated by the Taliban in the course of a few months in Kandahar province between 2008 and 2009, while schoolgirls experience killings, acid attacks, and other forms of harassment and intimidation by the Taliban simply for daring to walk out and go to school.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. s'inquiète qu'un grand nombre d'(anciens) djihadis, de seigneurs de la guerre et quelques Talibans ont été élus au parlement; estime que le maintien de l'existence de groupes armés illégaux doit être sérieusement examiné dans le cadre d'une stratégie plus large de désarmement, afin que les règles électorales ne doivent pas avoir recours à l'exclusion de candidats comme solution de remplacement d'une "mesure de désarmement";

6. Expresses its concern that a large number of (former) Jihadis, war lords and some Taliban were elected to the parliament; believes that the continued existence of illegal armed groups needs to be seriously addressed as part of a wider disarmament strategy so that exclusion of candidates under the electoral rules does not have to be used as a substitute 'disarmament measure';


Il est également réjouissant de noter que, bien que quelques talibans aient été élus, de nombreux talibans de premier plan ne l’ont pas été.

Furthermore, it is also positive to note that, although a few Taliban were elected, many prominent Taliban were not successful in the elections.


Je ne peux pas garantir que les nouveaux talibans seraient radicalement différents, mais j'ai exposé quelques-unes des raisons pour lesquelles, si une force militaire américaine provocatrice et polarisante, ou même une force de l'OTAN, s'apprêtait à quitter le pays, ça ouvrirait en quelque sorte la porte à un règlement par le biais de la politique intérieure.

I cannot guarantee that a new Taliban will be drastically different, but I've set forth some of the reasons why.if a provocative and polarizing American military force, or even a NATO force, is clearly on the way out, it opens the issue up to domestic politics in one way.


Je ne me rappelle pas du montant exact, mais je pense que quelqu'un a calculé ce qu'Al-Qaïda a dû dépenser pour les attentats du World Trade Centre, et c'était deux ou trois centaines de milliers de dollars ce qui, tout compte fait, est assez peu d'argent (0925) [Français] M. Yvan Loubier: Si je vous pose la question, c'est parce qu'au moment où les talibans sont tombés en Afghanistan, on a dit que le groupe Al-Qaïda et les talibans étaient fortement financés par la production de stupéfiants en Afghanistan.

I can't remember the exact number, but I think somebody at one point figured out what it might have cost al-Qaeda to undertake the World Trade Center attack, and it was a couple of hundred thousand dollars, which, in the scheme of things, is relatively small (0925) [Translation] Mr. Yvan Loubier: I am asking the question because when the Taliban regime in Afghanistan fell, it appeared that Al-Qaeda and the Taliban were receiving considerable funding originating in the proceeds of drug production in Afghanistan.


Ceux et celles qui ont vécu sous le régime taliban en 1995 ou en 1996 et qui sont venus au Canada à l'époque ne se sont pas fait demander s'ils appartenaient au régime taliban ou entretenaient avec lui quelque lien.

People who lived under the Taliban regime back in 1995 or 1996 and came to Canada after that time were not asked any questions on whether they were part of the Taliban regime or what their connection was with the Taliban.


L'ONU a ainsi fourni une aide substantielle aux taliban, au travers de programmes visant soi-disant à éradiquer des cultures et qui n'ont consisté, en fait, qu'à transférer, quelques centaines de mètres ou quelques kilomètres plus loin, des cultures, si bien que les taliban ont eu accès à la fois aux subsides de l'ONU et aux profits engendrés par les cultures de substances interdites.

The UN has given the Taliban substantial aid through programmes which profess to eradicate crops but which, in fact, do no more than shift them a few hundred metres or a few kilometres, to the point that the Taliban have had access both to UN subsidies and to the profit generated by cultivating banned substances.


w