Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder des dommages-intérêts
Accorder les dommages-intérêts
Adjuger des dépens
Adjuger des frais
Adjuger les dépens à quelqu'un
Analyse statistique
Attribuer des dépens à quelqu'un
Bonifier une somme à quelqu'un
Condamner quelqu'un aux dépens
Créditer quelqu'un d'une somme
Créditer une somme à quelqu'un
Donnée statistique
Enquête statistique
Information statistique
Mettre les dépens à la charge de quelqu'un
Montant de l'indemnité
Préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche
Relevé statistique
Sentence
Sentence
Sentence arbitrale
Source statistique
Statistique
Statistique communautaire
Statistique de l'UE
Statistique de l'Union européenne
Statistique de population
Statistique démographique
Statistique industrielle
Statistiques de l'état civil
Statistiques relatives à l'état civil
Statistiques vitales
Suivre les statistiques de l’industrie des médias
Surveillance statistique
Tableau statistique

Traduction de «quelques statistiques que mes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelques statistiques sur les personnes ayant une déficience au Canada

Basic statistical information on persons with disabilities in Canada


Quelques statistiques sur l'enquête préliminaire au Canada

Some Statistics on the Preliminary Inquiry in Canada


statistique [ analyse statistique | donnée statistique | enquête statistique | information statistique | relevé statistique | source statistique | surveillance statistique | tableau statistique ]

statistics [ statistical abstract | statistical analysis | statistical data | statistical information | statistical monitoring | statistical source | statistical survey | statistical table | statistical data(UNBIS) ]


accorder des dommages-intérêts | accorder les dommages-intérêts | adjuger des dépens | adjuger des frais | adjuger les dépens à quelqu'un | attribuer des dépens à quelqu'un | condamner quelqu'un aux dépens | mettre les dépens à la charge de quelqu'un | montant de l'indemnité | sentence | sentence (arbitrale) | sentence arbitrale

award


statistique de population | statistique démographique | statistiques de l'état civil | statistiques relatives à l'état civil | statistiques vitales

vital statistics




bonifier une somme à quelqu'un | créditer quelqu'un d'une somme | créditer une somme à quelqu'un

to carry a sum to someone's | to credit | to credit someone with a sum


statistique de l'UE [ statistique communautaire | statistique de l'Union européenne ]

EU statistics [ Community statistics | European Union statistics | statistics of the EU | statistics of the European Union ]


préparer quelqu’un pour un entretien d’embauche

assist with job interview preparation | help with job interview preparation | prepare for job interview | preparing for job interview


suivre les statistiques de l’industrie des médias

keep updated on media industry research figures | track media industry research figures | monitor media industry research figures | monitor research figures of media industry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai joint quelques statistiques à mes notes de présentation.

I've attached the following statistics to my presentation notes.


C'est pourquoi j'attire votre attention sur quelques autres statistiques que j'ai trouvées dans mes recherches, pendant que je préparais mon exposé, des statistiques qui me paraissent particulièrement éloquentes.

So I'd like to draw your attention to a few other statistics that I've found in my research preparing for today, which I thought were particularly poignant.


Il présente quelques statistiques concernant le nombre de pétitions reçues, closes ou traitées par la commission des pétitions, les pays concernés ou les thèmes abordés.

This Report presents a series of statistics on the number of petitions received, closed or dealt with by the Committee, the countries involved and the matters raised.


Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subis ...[+++]

Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 million children worldwide are subject to sexual slavery.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le directeur de l'observatoire a attiré l'attention sur quelques statistiques importantes:

Some of the main figures highlighted by the agency's director include:


Je voudrais mentionner quelques statistiques: 21 % des personnes entre 15 et 24 ans sont sans emploi.

I would like to mention some statistics: 21 people between the ages of 15 to 24 are unemployed.


J'aimerais faire part à la Chambre de quelques statistiques que mes collègues pourraient trouver utiles dans ce débat.

I want to share with the House a few statistics that my fellow members may find of use in this debate.


Permettez-moi de passer en revue quelques statistiques avec vous: selon l’analyse d’impact pour 2007, qui reprend les évaluations des trois années précédentes, 30 % des accidents mortels sont dus à des excès de vitesse, et 25 % à la conduite en état d’ivresse - et, faut-il ajouter, sous l’influence de stupéfiants.

Allow me to go back over a few statistics with you: on the basis of the 2007 impact assessment, which includes evaluations of the previous three years, 30% of road deaths were caused by speeding, and 25% by drink-driving and, I should add, by driving under the influence of drugs.


Voici quelques statistiques: la proportion de jeunes de 15 ans qui fument au moins toutes les semaines est de 33 % en Autriche, de 28 % en Belgique (Flandre), de 24 % au Danemark, de 29 % en Angleterre, de 29,5 % en France (seules certaines régions sont représentées), de 30,5 % en Allemagne (seules certaines régions sont représentées), de 18,5 % en Grèce, de 25 % en Irlande, de 16,5 % au Portugal et de 21 % en Suède ("Health and Health behaviour among young people in Europe", enquête HBSC 1997-98, Bureau régional de l'OMS pour l'Europe).

Some statistics: the percentage of 15 year old kids who smoke tobacco at least weekly is in Austria 33%, Belgium (Flanders) 28%, Denmark 24%, England 29%, France (only some regions represented) 29.5%, Germany (only some regions represented) 30.5%, Greece 18.5%, Ireland 25%, Portugal 16.5% and Sweden 21% ("Health and Health behaviour among young people in Europe", HBSC survey 1997-98, WHO Regional Office for Europe).


Dans une publication très soignée de la Commission européenne (Unité de l'Europe, solidarité des peuples, diversité des régions), on trouve quelques statistiques intéressantes sur le niveau de développement de chaque État membre.

The excellent Commission publication entitled ‘European unity, solidarity among peoples, diversity in the regions’ contains some interesting statistics concerning each Member State’s level of development.


w