Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques semaines nous ont dit que leur mode de calcul était assez " (Frans → Engels) :

Il était très intéressant ce matin d'entendre ce que font les Sud-Africains, les Australiens, les Britanniques et les Américains, et d'apprendre qu'il y a à peine quelques semaines, deux des grandes sociétés d'assurances japonaises ainsi que leur gouvernement ont annoncé leur intention d'amorcer ce processus, qui est par ailleurs bien l ...[+++]

It was very interesting to hear this morning about the South Africans, the Australians, the British and the Americans, and to hear that, just within the last few weeks, two of the large Japanese insurance companies and their government have announced their intent to begin the process, a process that is well underway here.


Monsieur le ministre, je tiens d'abord à vous remercier de l'excellente analyse des efforts déployés par notre gouvernement à l'endroit des PME, les petites et moyennes entreprises: il y en a un million, mais seulement 40 000 sur les marchés d'exportation, et une vaste majorité d'entre elles ne s'intéressent qu'au marché américain. Il y a quelques semaines, nous avons entendu M. Head, de l'Université de la Colombie-Britannique, et M. Wright, de l'Université York, qui ont laissé entendre que la croissance des PME et de ...[+++]

Minister, I want to seize first on your great breakdown of our government's focus on SMEs, small to medium-sized enterprises: one million, but only 40,000 exporting, and a vast majority of those only looking to the U.S. We heard, a couple of weeks ago, from Dr. Head, from the University of British Columbia, and Dr. Wright, from York University, who suggested that the growth of SMEs and their export opportunities was critical, and how the focus on SMEs ...[+++]


Je constate avec un certain intérêt et beaucoup d'amusement que, depuis quelques semaines, depuis le dépôt du projet de loi C-31, lorsque nous avons appris qu'il y avait cette carence dans la législation qui risquait de faire perdre leur droit de vote à un nombre de personnes pouvant atteindre le million, des membres des partis ...[+++]

I note, with some interest and much amusement, that over the course of the last few weeks, since Bill C-31 was first discussed and subsequent to that, when we found out there was this gap in the legislation that inadvertently potentially disenfranchised up to a million people, there have been members of opposition parties who have been claiming that this was a fault of the government, pure and simple, nothing more than that, when in fact—and you were quite ...[+++]


Je me suis rendu compte, au fond, que la majorité de ces gens, quand on leur parlait de la culture.Certains nous ont dit que leur culture consistait à travailler quelques semaines et à toucher ensuite de l'assurance-emploi, mais c'était la minorité, ...[+++]

I realize that, in the end, most of those people, when they were told about the culture.Some people told us that they thought people in Eastern Canada worked a couple of weeks in order to receive employment insurance benefits, but those people are the minority, Madam Chair.


Les représentants de la SCHL qui ont comparu devant nous il y a quelques semaines nous ont dit que leur mode de calcul était assez précis et qu'ils pouvaient connaître précisément le risque grâce à leur système d'évaluation et à leurs spot checks.

The CMHC representatives who appeared before us a few weeks ago told us that their method of calculation was fairly accurate and that they were able to determine the exact risk by means of their evaluation system and their spot checks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques semaines nous ont dit que leur mode de calcul était assez ->

Date index: 2025-09-13
w