Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelque temps
Depuis quelques années
Prix sont en hausse depuis quelque temps

Traduction de «quelques reprises depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




prix sont en hausse depuis quelque temps

prices have been advancing for some time


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. prend note du rapport annuel 2013 de la BEI et de l'augmentation des activités de financement du groupe de 37 %, pour atteindre 75,1 milliards d'euros, ainsi que de la mise en œuvre de l'augmentation de capital de la BEI opérée en 2013; est vivement préoccupé par la situation de paralysie économique actuelle dans l'Union européenne, et en particulier par la baisse significative des investissements publics et privés - qui ont été réduits de quelque 18 % depuis 2007 - et par la chute dramatique de 35 % des prêts aux PME entre 2008 et 2013; souligne qu'un tel déclin constitue un obstacle majeur à une ...[+++]

1. Takes note of the 2013 EIB Annual Report, the increase in the Group’s financing activities by 37 % to EUR 75,1 billion and the implementation of the capital increase of the EIB which took place in 2013; is concerned at the current situation of economic stalling in the EU, and in particular the significant decline in public and private investment – around 18 % below 2007 levels – and by the staggering 35 % drop in lending to SMEs between 2008 and 2013; underlines that such a decline represents a massive hurdle for a sustainable recovery as well as for genuine progress towards the Europe 2020 objectives;


1. prend note du rapport annuel 2013 de la BEI et de l'augmentation des activités de financement du groupe de 37 %, pour atteindre 75,1 milliards d'euros, ainsi que de la mise en œuvre de l'augmentation de capital de la BEI opérée en 2013; est vivement préoccupé par la situation de paralysie économique actuelle dans l'Union européenne, et en particulier par la baisse significative des investissements publics et privés - qui ont été réduits de quelque 18 % depuis 2007 - et par la chute dramatique de 35 % des prêts aux PME entre 2008 et 2013; souligne qu'un tel déclin constitue un obstacle majeur à une ...[+++]

1. Takes note of the 2013 EIB Annual Report, the increase in the Group’s financing activities by 37 % to EUR 75,1 billion and the implementation of the capital increase of the EIB which took place in 2013; is concerned at the current situation of economic stalling in the EU, and in particular the significant decline in public and private investment – around 18 % below 2007 levels – and by the staggering 35 % drop in lending to SMEs between 2008 and 2013; underlines that such a decline represents a massive hurdle for a sustainable recovery as well as for genuine progress towards the Europe 2020 objectives;


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les plus jeunes d’entre eu ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are calculated over periods of 20 or 30 years.


K. considérant que le 28 juin 2011, quelques jours après le verdict de la Cour, les parties civiles et le ministère public interjetaient appel pour "mal jugé": or, depuis cette date, soit près d'un an après l'introduction du recours, la Haute cour militaire n'a toujours pas fixé de dates pour la reprise du procès en appel;

K. whereas on 28 June 2011, a few days after the court verdict, the plaintiffs and prosecution service lodged an appeal against what they claimed was a ‘bad’ judgment; however, since then, almost one year from the lodging of the appeal, the military high court has not yet set a date for resumption of appeal proceedings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis rendu à Grande Prairie à quelques reprises depuis environ un an.

I have travelled to Grande Prairie on a number of occasions in the last year or so.


B. considérant que la Commission annonce avec optimisme qu'il y a "des signes de reprise économique, quoiqu'encore inégaux"; considérant qu'en réalité, depuis 2010, la plupart des États membres sont toujours confrontés à une situation de stagnation économique, certains sont tombés dans une double récession, d'autres enregistrent toujours des taux de croissance négatifs et seuls quelques-uns ont pu bénéficier en 2010 d'une hausse d ...[+++]

B. whereas the Commission predicts optimistically that there are ‘signs of economic recovery, but still uneven’; whereas in reality in 2010 and onwards most member states still faced a situation of economic stagnation, some fell into a double-dip recession, others had persistently negative growth rates and only very few of them could benefit in 2010 from ‘growing exports after the resumption of global trade’; whereas even for these latter exporting countries a slowdown in economic growth is expected for 2011,


La reprise économique qui s'est lentement installée depuis le début de l'année 2010, s'est quelque peu accélérée, contrairement aux prévisions de début d'année.

The economic recovery, which has slowly taken hold since the beginning of 2010, has been proceeding at a somewhat faster pace than expected earlier this year.


Les pouvoirs étendus accordés pour ce programme n'ont pas été utilisés depuis 1985 et ne l'ont été qu'à quelques reprises depuis 20 ans.

The extensive powers encompassed by the program have not been used since 1985 and have only been used a couple of times in the past 20 years.


La plupart des emplois supplémentaires qui ont été créés depuis le début de la reprise étaient concentrés sur quelques services marchands - informatique, services aux entreprises, voyages et transports aériens - mais également quelques services «communautaires» - principalement la santé et l'éducation mais aussi les activités culturelles et de loisirs - ainsi que les services personnels.

Most of the additional jobs which have been created since the beginning of the recovery were concentrated in a few market services - computing, business, travel and air transport - but also in some "communal" services - mainly health and education, but also recreational and cultural activities - as well as personal services.


J'ai parlé à Brian à quelques reprises depuis, mais je ne l'ai jamais revu depuis ce cours en études sociales.

I have talked to Brian a couple of times but I haven't seen him since that Social Studies class; I miss him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques reprises depuis ->

Date index: 2022-07-20
w