Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aujourd'hui quelque part

Traduction de «quelques reprises aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous avez mentionné à quelques reprises aujourd’hui, et le colonel Wesley Martin, qui a comparu devant nous à quelques reprises, l’a aussi mentionné, les rapports entre l’Iran et l’Irak.

You mentioned on a couple of occasions here today, and Colonel Wesley Martin, who's been before this committee a number of times, has mentioned it as well, about the relationship between Iran and Iraq.


Je pense à Mark McMorris, qui a remporté la première médaille du Canada; à Tessa Virtue et à Scott Moir, qui ont fait des prouesses sur la glace; à Gilmore Junio, qui a cédé sa place à Denny Morrison, ce qui a permis à ce dernier de gagner une médaille, comme il a été mentionné à quelques reprises aujourd'hui; à notre équipe féminine de hockey, qui nous a montré qu'il ne fallait jamais abandonner; et à nos équipes masculine et féminine de curling, qui ont toutes les deux décroché l'or. Ces athlètes canadiens ont vraiment montré au monde qui nous sommes.

Whether it was Mark McMorris winning Canada's first medal, Tessa Virtue and Scott Moir impressing us on the ice, Gilmore Junio giving up his spot to Denny Morrison, who went on to win a medal, as has been mentioned a few times today, our women's hockey team showing what it truly means to truly never give up, or our clean sweep of curling gold, Canada truly showed the world what we are all about.


Le nom de Shahbaz Bhatti a été mentionné à quelques reprises aujourd'hui à la Chambre.

We heard Shahbaz Bhatti's name mentioned a couple of times in the House today.


Monsieur le Président, à quelques reprises aujourd'hui, j'ai entendu des porte-parole du Bloc québécois nous raconter les grands succès de l'Autorité des marchés financiers au Québec qui contrôle avec intégrité les échanges.

Mr. Speaker, more than once today, I have heard critics from the Bloc Québécois extol the success of the Autorité des marchés financiers, which monitors trading in Quebec with integrity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pour cette raison qu’à plusieurs reprises j’ai qualifié ces médicaments falsifiés de «tueurs silencieux», parce que c’est ce qu’ils sont en réalité. Nous savons que les réseaux de falsification ont changé: il y quelques années, tout le monde parlait du viagra, mais aujourd’hui il est impossible de ne pas parler des médicaments qui luttent ou essaient de lutter contre des fléaux tels que des cancers, le diabète, les maladies c ...[+++]

That is why I have referred several times to these falsified medicines as ‘silent killers’ because that is effectively what they are, because if people who have problems .We know how falsification networks have changed: a few years ago everybody would be talking about Viagra, but today it is impossible not to talk about drugs that combat, or attempt to combat, diseases such as cancer, diabetes, heart disease and cholesterol.


Je suis convaincue qu’en réalité, nous entrons aujourd’hui dans une nouvelle étape du système, nous conformant ainsi à quelque chose que feu Bronislaw Geremek a dit à maintes reprises au sein de la présente Assemblée: l’Europe est unie et, pour les Européens, le temps est venu d’agir.

I am sure we are, in fact, creating this next part of the system, today, in order to act upon something which was said many times in this Chamber by the late Bronisław Geremek – Europe is united, and the time has come for Europeans to be active.


L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà expliqué à quelques reprises aujourd'hui à la Chambre, le gouvernement a chargé plusieurs de ses ministères d'étudier de très près les programmes déjà en place pour aider les travailleurs, les collectivités et le secteur.

Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, as I have already had the opportunity to mention a few times today in the House, the government, through several departments and programs that we have, is at this very moment looking very carefully at programs that can help the workers, the communities and assist the industry.


- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite rappeler ici quelques principes essentiels et exprimer quelques inquiétudes quant à la nouvelle stratégie commerciale prônée aujourd’hui par la Commission et reprise dans le rapport de notre collègue, Daniel Caspary.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to point out a few fundamental principles and express some concerns about the new trade strategy being advocated today by the Commission and taken up in the report by our fellow Member, Mr Caspary.


C’est particulièrement souhaitable si l’on se rappelle que quelque 80% de la population de l’Union européenne vit dans des villes, comme cela a déjà été souligné à maintes reprises au sein de cette Assemblée aujourd’hui.

This is particularly desirable if we remember that approximately 80% of the population of the European Union live in towns or cities, as has been emphasised several times already in this House today.


Nous attendons beaucoup de ce processus de démocratisation et la Commission ne pourra pas faire abstraction, dans le rapport qu’elle prépare sur l’ensemble des dimensions relatives à la situation au Liban et aux relations entre l’Union européenne et ce pays, d’un certain nombre de questions fondamentales pour l’avenir de la démocratie: la reprise, par exemple, de la peine de mort; les nombreuses dizaines de milliers de personnes disparues au Liban; l’adhésion de cet État à la Cour pénale internationale née du statut de Rome; l’adhésion à la convention de Genève relative au statut des réfugiés; la résolution du cas des réfugiés palestiniens; ...[+++]

We expect a great deal from the democratisation process, and the Commission should not, in the report it is preparing on all aspects of the situation in Lebanon and on EU-Lebanon relations, overlook certain key issues that are fundamental for the future of democracy. These include the return of the death penalty; the tens of thousands of people who have disappeared in Lebanon; Lebanon’s adoption of the Rome Statute on which the International Criminal Court is founded; its adoption of the Geneva Convention Relating to the Status of Refugees; a solution to the issue of Palestinian refugees; and also certain individual cases of great c ...[+++]




D'autres ont cherché : aujourd'hui quelque part     quelques reprises aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques reprises aujourd ->

Date index: 2022-09-18
w