Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orientations générales et recommandations concrètes

Traduction de «quelques recommandations concrètes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orientations générales et recommandations concrètes

guidelines and concrete recommendations


Groupe de travail spécial chargé d'examiner les questions liées à la mise en œuvre des normes et instruments relatifs aux droits de l'homme, d'évaluer l'efficacité des méthodes et des mécanismes de l'ONU et de formuler des recommandations concrètes

Special Working Group Entrusted with the Task of Examining Issues Relevant to the Implementation of Existing Human Rights Standards and Instruments, Evaluating the Effectiveness of United Nations Methods and Mechanisms and Formulating Concrete Recommendat


recommandation concernant l'entrée en contact avec quelqu'un

Advice about contacting someone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais terminer en vous livrant ces quelques recommandations concrètes en matière de développement économique de nos communautés.

I will conclude with a few concrete recommendations on economic development in our communities.


Monsieur Sherwood, vous avez formulé quelques recommandations concrètes quant aux mesures que nous pourrions prendre pour reconnaître cela et faire en sorte que tous les Canadiens connaissent cette histoire et la manière dont leur pays a été fondé. Ma question s'adresse aux deux témoins.

Mr. Sherwood, you put forward some concrete ideas as to how we could recognize that and open the door to all of Canada becoming connected with that history and how it was founded.


22. note que quelques progrès ont été accomplis en ce qui concerne le pouvoir judiciaire, grâce à l'adoption de plusieurs actes législatifs en la matière; souligne la nécessité de procéder rapidement à leur mise en œuvre concrète et efficace; demeure vivement préoccupé par la lenteur de la justice et le nombre élevé d'affaires en souffrance, le manque de moyens du système judiciaire, le faible niveau de responsabilité des fonctionnaires de justice et la possibilité d'une influence politique sur les structures judiciaires, problèmes ...[+++]

22. Notes that some progress has been made regarding the judiciary, with the adoption of some relevant legislation; stresses the need to proceed promptly with the concrete and effective implementation of that legislation; remains strongly concerned about the slow administration of justice, the significant backlog of cases, the judicial system’s lack of resources, the low level of accountability and responsibility of judicial officials, and the possibility of political influence over judicial structures, all of which are still not adequately addressed in legislation, and emphasises the importance of having a fully functional judicial system with es ...[+++]


Nous suivons déjà bon nombre des recommandations contenues dans le rapport, et je vous citerai quelques exemples concrets à cet égard.

We are already doing a lot of what the report recommends we should do. I shall give a number of concrete examples.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les troisième et quatrième parties analysent les questions liées au déliement de l'aide bilatérale des États membres et terminent en formulant quelques recommandations concrètes, dont celle de délier intégralement l'aide alimentaire et son acheminement à l'échelon international.

The third and fourth parts analyse the issues linked to the untying of the Member States' bilateral aid and ends with concrete recommendations, including the proposal to completely untie food aid and food aid transport at international level.


Elle analyse ensuite les questions liées au déliement de l'aide bilatérale des États membres (partie III) et termine en formulant quelques recommandations concrètes (partie IV).

It then analyses the issues linked to the untying of the Members States' bilateral aid (Part III) and ends with concrete recommendations (Part IV).


Elle analyse ensuite les questions liées au déliement de l'aide bilatérale des États membres (partie III) et termine en formulant quelques recommandations concrètes (partie IV).

It then analyses the issues linked to the untying of the Members States' bilateral aid (Part III) and ends with concrete recommendations (Part IV).


Je voudrais adresser quelques recommandations concrètes au gouvernement indonésien.

I would like to make a few specific recommendations to the Indonesian Government.


J'aimerais maintenant faire quelques recommandations concrètes en plus de ce que j'ai déjà dit sur la nécessité de donner aux agents de l'ASFC un statut d'agent de la paix.

I would now like to make some substantive recommendations in addition to what I've already stated with respect to the need for peace officer status clarification for CBSA.


Je souhaiterais présenter brièvement quelques recommandations concrètes. Encore une fois, nous pourrons vous transmettre, à cet égard, un document plus exhaustif, si vous le souhaitez.

I would like to briefly give some concrete recommendations, and again, we will provide those in a longer document if you wish.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques recommandations concrètes ->

Date index: 2024-12-08
w