Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Hy
Opération sur piste très achalandée
Piste très boueuse
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Traduction de «quelques pistes très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opération sur piste très achalandée

high intensity runway operation




Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le greffier: Je me demande si les attachés de recherche—et je pose simplement la question—pourraient mettre à la disposition du Ministère quelques pistes d'orientation, parce qu'autrement ce sera très vaste.

The Clerk: I wonder if the researchers—and I'm simply asking the question—could have for the department at least a few pointers, because otherwise it's very broad.


M. Miller: Vous avez sûrement raison de penser que, même à l'aéroport international d'Ottawa, il y a eu, depuis quelques années, d'importantes améliorations des immobilisations qui sont maintenant terminées, alors qu'à ma connaissance, on se propose d'entreprendre de très gros projets à Pearson, mais il y a de la controverse et la population intervient dans les projets de la piste vent de travers, par exemple.

Mr. Miller: Certainly, you are correct, when you think of even the Ottawa International Airport, that there have been significant capital improvements in the last few years that have now been completed and based, on my understanding, some very large projects are proposed to be undertaken at Pearson and there has been some controversy and much community involvement in proposals such as the cross runway and things like that.


Aussi, je pense que des mesures radicales doivent également être prises afin de limiter la vitesse et d’alourdir les sanctions à l'encontre de conducteurs en faute. Et je dois dire à cet égard que le nouveau gouvernement italien propose quelques pistes très intéressantes.

In my opinion, therefore, drastic measures are also needed to limit speed and step up the sanctions that can be taken when drivers are liable, and here I have to say that the new Italian Government is also coming up with some interesting answers.


Aussi, je pense que des mesures radicales doivent également être prises afin de limiter la vitesse et d’alourdir les sanctions à l'encontre de conducteurs en faute. Et je dois dire à cet égard que le nouveau gouvernement italien propose quelques pistes très intéressantes.

In my opinion, therefore, drastic measures are also needed to limit speed and step up the sanctions that can be taken when drivers are liable, and here I have to say that the new Italian Government is also coming up with some interesting answers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que vous n’êtes pas encore convaincu, mais vous aviez alors exploré quelques pistes très intéressantes.

I know that you are not yet convinced, but you explored some very interesting ground then.


C'est quelque chose qui me tient à cœur, et qui tient aussi très à cœur à Jacques Lang avec qui j'ai déjà parlé de possibilités de développer cette piste.

This is something that is very dear to me, and also to Jacques Lang with whom I have already discussed the possibility of developing this approach.


En même temps, j'aimerais revoir en profondeur ce dossier, proposer quelques pistes de solution et dire pourquoi il sera très difficile d'aller de l'avant avec un tel projet de loi.

At the same time, I would like to review the entire matter, propose some potential solutions, and point out why it will be very difficult to proceed with such a bill.


Pour répondre à une autre question du député concernant le problème des chemins de fer, l'opposition a soumis quelques pistes de solution, et je pense que si le gouvernement les avait suivies, on serait peut-être arrivés à une décision très rapidement (1200) M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Madame la Présidente, depuis ses débuts, la Société Radio-Canada a été la voix de la population francophone du Canada et le reflet de notre culture.

In answer to another question that the hon. member asked about the railway problem, the opposition proposed some alternatives and I think that if the government had listened to them, perhaps we would have reached a decision very quickly (1200) Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board, Lib.): Madam Speaker, since its beginnings, la Société Radio-Canada-The French language counterpart of the CBC-has been the voice of Canada's francophone population and the mirror of our culture.


Ces retards coûtent très cher aux voyageurs canadiens, parce que les avions tournent en rond et consomment de grandes quantités de carburant. On a déjà investi quelque 30 millions de dollars dans les travaux préparatoires à l'aménagement de la piste vent de travers sur l'axe nord-sud.

There has already been some $30 million in preconstruction work invested in the north-south crosswind runway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques pistes très ->

Date index: 2021-04-17
w