Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chercher la petite bête dans quelque chose
Diviser quelque chose qui est trop petit

Traduction de «quelques petits éclaircissements » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chercher la petite bête dans quelque chose

be over-critical [ pick holes in ]


diviser quelque chose qui est trop petit

to make two bites of a cherry
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Krause: Je vous demanderai quelques petits éclaircissements parce que pour moi, le terme français «appel» se rapporte exclusivement au processus de dotation par concours ou par nomination, qui peut donner lieu à des appels.

Mr. Krause: I need a little help here because when I think of the word ``appeal'' I think exclusively of the process of hiring through a competition and appointment, which is subject to appeal.


Le sénateur Moore : J'ai uniquement besoin d'un éclaircissement et j'ai quelques petites questions.

Senator Moore: I just have one question of clarification and a couple of other short ones.


M. Doucette : Pour quelqu'un qui fait du petit trafic, il faudrait peut-être apporter certains éclaircissements.

Mr. Doucette: With someone trafficking, maybe we need some clarification on certain cases.


Je ne vais pas m'éterniser, mais il y a quelques petites choses sur lesquelles j'aimerais obtenir des éclaircissements.

There's not a lot here that I'm going to go on about, other than a few small points I would like a little bit of clarity on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. James Rajotte: J'aimerais apporter quelques petits éclaircissements.

Mr. James Rajotte: I want to clarify a couple of small points.


Quelques autres questions à présent: je pense que nous avons droit à des éclaircissements sur la raison pour laquelle aux États-Unis, seules 10 banques ont l’obligation d’appliquer le régime Bâle II et 10 autres établissements l’appliquent à titre facultatif, alors qu’en Europe, tous les établissements de crédit doivent utiliser les modèles. Il est tout à fait juste que les petites banques européennes ne soient pas mises en concurrence directe avec les établissements améri ...[+++]

A few further questions: I believe that it should be justified why only ten banks in the USA have to use Basel II and a further ten institutions use Basel II on a voluntary basis, whilst in Europe all credit institutions must implement the models. It is quite right that small European banks are not in direct competition with US institutions excluded from the Basel obligations, but instead with these institutions’ corporate customers.




D'autres ont cherché : quelques petits éclaircissements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques petits éclaircissements ->

Date index: 2023-01-08
w