Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident survenu par le fait du travail
Accident survenu à l'occasion du travail
Avoir l'occasion de faire quelque chose
Avoir les moyens de faire quelque chose
Démence infantile Psychose désintégrative
L'occasion fait le larron
Névrose traumatique
S'élever à la hauteur de l'occasion
Se livrer à des voies de fait envers quelqu'un
Se montrer supérieur aux événements
Se montrer à la hauteur de la situation
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «quelques occasions fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'occasion fait le larron

fair booty makes many a thief [ opportunity makes the thief ]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or inter ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


se montrer à la hauteur de la situation [ se montrer supérieur aux événements | avoir les moyens de faire quelque chose | s'élever à la hauteur de l'occasion ]

rise to a challenge


avoir l'occasion de faire quelque chose

have a chance to do something


se livrer à des voies de fait envers quelqu'un

to commit acts of violence,assault and battery


la décision ne fait pas droit aux prétentions de quelqu'un

somebody is adversely affected by the decision


accident survenu par le fait du travail | accident survenu à l'occasion du travail

accident of employment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois qu'il a, à quelques occasions, fait allusion à un document de 16 pages qu'il a transmis à plusieurs milliers de ses électeurs et non à quelque chose qui aurait été dit à la Chambre.

I believe that he referred on a number of occasions to a 16 page document which he circulated to several thousand constituents of his riding and was not about something that was said in the House.


Lorsqu'on vous a questionné tout à l'heure et vous avez à quelques occasions fait référence au rôle du commissaire à la protection de la vie privée , vous vous êtes référé à la loi constitutive du commissaire en disant que de toute façon, ce dernier a le pouvoir d'enquêter, d'examiner et de recommander.

When we questioned you earlier and several times you referred to the role of the Privacy Commissioner you referred to the enabling legislation and to the fact that the commissioner has the power to investigate, conduct reviews and make recommendations.


Mes collègues et moi étions profondément troublés — et nous en avons fait part à la Chambre à quelques occasions — de voir que le gouvernement refusait d'admettre les problèmes qui caractérisaient la mise en application des lois sur la salubrité des aliments.

I and my colleagues had a deep concern, which we shared with the House on a number of occasions, that the government did not seem to be admitting to the problems we were experiencing with respect to effective enforcement of the food safety laws.


Comme lorsque cette proposition a fait l’objet d’un débat et lors des quelques occasions que j’ai eues d’en discuter avec le président de la Commission, je pense toujours qu’il est important que la principale priorité soit de renforcer la position des universités existantes et leurs possibilités de travailler en réseau.

Just as when this proposal was made the subject of debate and I had a few opportunities to discuss it with the President of the Commission, I still think it is important that the basic priority is to strengthen the position of existing universities and their opportunities for networking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a quelque temps, j’ai eu l’occasion de me rendre en Turquie et, tandis que nous parlions des choix à poser en conséquence du traité de Lisbonne, un membre du parlement turc nous a demandé quand ces choix devaient être faits, et la délégation de l’Union européenne a répondu qu’elle n’avait aucune idée de qui étaient les candidats ni de quand ces choix devaient être faits, puisque tout se fait à huis clos.

A while ago, I had an opportunity to visit Turkey, and when we were talking about the choices to be made in the wake of the Treaty of Lisbon, a member of the Turkish Parliament there asked when the choices would be made, and the European Union delegation replied that it had no idea who the candidates were or when the choice would be made, as everything was taking place behind closed doors.


Bien que ce genre de documents soient habituellement déposés pendant les affaires courantes, immédiatement après la période des questions s’il y a été fait allusion dans une réponse, ou immédiatement s’il y a été fait allusion au cours du débat, j’ai découvert quelques occasions, quoique rares, où un ministre a déposé un document au cours de la période des questions.

While these types of documents are normally tabled during routine proceedings, immediately following question period if cited in a response, or immediately if cited in debate, I have discovered that, although rare, there have been occasions when a minister has tabled a document during question period.


Au sein de ce Parlement, nous regardons trop souvent en arrière et déclarons «cela a été mal fait en 1979» ou «cela a été mal fait en 1992» ou «quelque chose d’autre a été mal fait en 1997» ou «nous n’avons pas su saisir une occasion».

Too often in this Parliament we look back and say ‘that was done wrong in 1979’ or ‘this was done wrong in 1992’ or something else was done wrong in 1997 or ‘we missed an opportunity’.


En m'exprimant comme il l'a fait en ma qualité de fier citoyen de la vieille Europe - une partie de la vieille Europe qui a eu autrefois quelques problèmes avec une de ses colonies situées de l'autre côté de l'Atlantique -, j'ai à l'occasion fait remarquer que si le roi Georges n'avait pas manœuvré de manière si lamentable, s'il n'avait pas provoqué une telle pagaille, j'aurai peut-être, au lieu d'avoir été le dernier gouverneur de ...[+++]

Speaking like him as a proud citizen of old Europe – a part of old Europe which once had a spot of trouble with one of our colonies on the other side of the Atlantic – I have occasionally reflected that if King George had not played his hand so badly, if he had not made such a mess of things, then instead of fetching up as the last Governor of Hong Kong I might have finished up as the Governor of Arkansas or Texas, and then who knows what might have happened!


C'est avec beaucoup de peine que je vous fais rapport du fait qu'à certaines séances du comité, la question de la violence faite aux femmes n'a pas été prise au sérieux et qu'on l'a même à quelques occasions méprisée.

It saddens me to report to this chamber that during some committee meetings, the issue of violence against women was not taken seriously, and occasionally scorned.


Paulsen (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons déjà eu l'occasion, il y a quelques mois de traiter un rapport tout à fait excellent de Mme Korhola à propos de l'accès du public à l'information en matière d'environnement.

Paulsen (ELDR ) (SV) Mr President, ladies and gentlemen, as far back as a few months ago, we debated an absolutely excellent report by Mrs Korhola concerning access by the general public to environmental information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques occasions fait ->

Date index: 2025-01-28
w