Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Ce sont là quelques observations très générales.
Observation RILB
Observation radiointerférométrie à très longue base
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Suivre quelqu'un de très près
épier quelqu'un

Traduction de «quelques observations très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se dé ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]


suivre quelqu'un de très près [ épier quelqu'un ]

dog one's steps


observation radiointerférométrie à très longue base [ observation RILB ]

Very Long Baseline Interferometry observation [ VLBI observation ]


Stage de formation sur les méthodes d'observation et de prévision utilisées pour les prévisions à très court terme

Training Workshop on Observation and Forecast Methods for Very Short-range Forecasting


Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.

Definition: Dissociative convulsions may mimic epileptic seizures very closely in terms of movements, but tongue-biting, bruising due to falling, and incontinence of urine are rare, and consciousness is maintained or replaced by a state of stupor or trance.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au sujet du Fonds d'infrastructure du G8, elle a fait quelques observations très judicieuses sur la façon de nous montrer plus ouverts et plus transparents face au Parlement, et nous avons entièrement accepté ses conseils.

When it comes to the G8 legacy fund, she has given some very thoughtful observations on how we can be more open and more transparent to Parliament, and we have completely accepted that advice.


Il y a là de nombreuses recommandations et quelques observations très critiques auxquelles la GRC a répondu de façon très positive.

There are a lot of recommendations here, and some very critical observations, and the RCMP has responded very positively.


Ce sont là quelques observations très générales.

Those are some very general comments.


Voilà quelques observations, Madame la Présidente, et je vais évidemment rester très attentif à toutes les suggestions du Parlement.

These are just a few of my observations, Madam President. I will obviously pay close attention to all Parliament’s suggestions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EL) Monsieur le Président, permettez-moi de remercier toutes les personnes qui ont pris la parole sur ce sujet très sensible et d’ajouter quelques observations.

− (EL) Mr President, let me thank all those who have spoken on this particularly sensitive subject and allow me to make some comments.


Quelques observations très rapides : je vous remercie avant tout pour le soutien important apporté à nos propositions, pour celui apporté à la méthode communautaire et pour la compréhension d'un fait très simple, à savoir qu'il ne s'agit pas d'une proposition définitive, qu'il ne s'agit ni de la première ni de la dernière proposition de la Commission.

A few very brief comments. I would like, first of all, to thank you for your enthusiastic support for our proposals, for your enthusiastic support for the Community method and for your understanding of the very simple fact that this is not a final proposal – it is neither the Commission’s initial nor its final proposal – it is a major step forward which will allow us to discuss the issues together.


Pour en venir aux questions que nous devons aborder, je voudrais faire quelques observations très simples.

Turning to the issues that we must touch on, I would like to make some very simple observations.


Nous vous serions donc très reconnaissants de pouvoir commencer par discuter de ces deux questions, et il y aura peut-être alors d'autres questions qui seront soulevées pendant la discussion (0935) Le président: Je vais moi-même faire quelques observations très brèves sur ces deux points avant de donner la parole à mes collègues pour qu'ils puissent en faire autant.

So we'd be very grateful if you could start from these two equations, and then maybe during our discussion we'll raise something else (0935) The Chair: What I will do is make a very short statement myself about these two points and then turn it over to my colleagues for their comments.


Je pense que le commissaire Kinnock a démontré sa grande expérience parlementaire en gérant d’une manière très efficace ce dossier quelque peu complexe. Je me limiterai simplement à émettre quelques observations sur ce que nous pourrions appeler l’obiter dictas de M. Harbour.

I believe that Commissioner Kinnock is demonstrating his great parliamentary experience by negotiating this rather complex issue in a very efficient manner and I will simply make an observation on what we might call Mr Harbour’s obiter dictum .


M. Martin (Esquimalt-Juan de Fuca): Monsieur le Président, la députée a fait quelques observations très pertinentes.

Mr. Martin (Esquimalt-Juan de Fuca): Mr. Speaker, the hon. member brought up some very good points.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques observations très ->

Date index: 2025-08-15
w