Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
L'ONU en quelques mots

Traduction de «quelques mots puisqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelques mots sur les échappements de véhicules automobiles

Understanding Automobile Emissions




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Lorne Nystrom (Qu'Appelle, NPD): Monsieur le Président, c'est un grand honneur pour moi que de prendre de nouveau la parole à la Chambre pour dire quelques mots, puisque je n'étais pas ici durant les quatre dernières années.

Hon. Lorne Nystrom (Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, it is a great honour to once again rise in this House and say a few words. I was not here for the last four years.


Mme Audrey Cormack: J'aimerais également dire quelques mots, puisque la question m'était également posée.

Ms. Audrey Cormack: I'd also like to offer some comments, since it was also directed at me.


Pourriez-vous m'expliquer en quelques mots, puisque nous devons aller à la Chambre sous peu, comment le Tribunal a perçu son mandat d'arbitre pour les milliers de personnes qui ne travaillent plus pour un employeur, alors que la loi vous donne compétence pour les plaintes précises que vous recevez, et comment avez-vous regroupé tout cela en une plainte importante, à traiter?

Could you quickly explain to me—without taking a great deal of time, because we have to be in the House shortly—how the tribunal saw its mandate of adjudicating an issue of thousands of people who no longer work for an employer, when the act gives you authority on specific complaints that you receive, and how you are able to roll these all into one major complaint and deal with it on that basis?


Tout ce que je peux vous dire en quelques mots, puisque nous avons fait un suivi de notre rapport, c'est qu'en 2006 et 2007, tous ceux qui participaient à la mission étaient optimistes.

I would suggest to you that the shortest answer I can offer, because we have done follow-on work, is that I think everyone concerned with the mission was optimistic in 2006 and 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable Gerald J. Comeau : Honorables sénateurs, je me demande si les deux leaders accepteraient de prendre la parole et de nous dire quelques mots puisqu'il y aura une sanction royale tout à l'heure.

Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, I wonder if it would be agreeable to have the leaders on both sides take the floor now and say a few words, as we will be having Royal Assent later on.


– (GA) Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots à ce sujet, qui est d’un grand intérêt pour moi puisque je viens d’un pays océanique, l’Irlande.

– (GA) Mr President, I wish to say a few words on this subject which is of great interest to me, especially since I come from an oceanic country – Ireland.


Je voudrais également dire quelques mots sur le rôle de la Mission des Nations unies en République démocratique du Congo (MONUC), puisqu’il semble que tout le monde, au Parlement, réclame son renforcement.

I would like to talk a little about the role of the United Nations Mission in the Democratic Republic of Congo (MONUC), since everyone in the House seems to be calling for MONUC to be re-supplied.


Puisque le Kosovo a été mentionné dans une des questions, je vais en toucher quelques mots.

Because Kosovo was mentioned in one of the questions, I will say a few words about it.


Monsieur le Président, puisque j'ai la parole, puis-je en profiter pour dire quelques mots sur un sujet formel?

In addition, on a formal issue, Mr President, could I say a couple of words since I have the floor?


Puisque nous parlons de l’Iran, je souhaite dire quelques mots sur la non-prolifération.

While we are on the subject of Iran, I would like to say a few words about non-proliferation.




D'autres ont cherché : onu en quelques mots     quelques mots puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques mots puisqu ->

Date index: 2022-03-06
w