Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
L'ONU en quelques mots

Vertaling van "quelques mots certes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quelques mots sur les échappements de véhicules automobiles

Understanding Automobile Emissions




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l ...[+++]

Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress in reading has been made. Specific developmental disorders of reading are commonly preceded by a history of disorders in speech or language development. Associated ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, on peut facilement exposer ces quatre priorités en quelques mots, mais il en va tout autrement lorsqu'il s'agit d'élaborer les projets qui vont permettre d'atteindre un but aussi ambitieux.

While these four priorities can be expressed succinctly, it is a more complex exercise to develop the supporting projects for such an ambitious goal.


– (FR) Fausses vérités, affirmations erronées, propos sexistes et stigmatisant d'une façon primaire les hommes, voilà en quelques mots, certes brutaux, la substance du rapport qui nous est présenté.

– (FR) Distorted truths, erroneous statements and sexist remarks primarily stigmatising men represent, in a few words, a few brutal words, the substance of this report.


− Monsieur le Président, quelques mots rapidement en conclusion de ce débat, certes fort intéressant, pour vous dire que ce débat aura été utile si demain il fait progresser la question de l’intégration des Roms.

– (FR) Mr President, just a few quick words to conclude this debate, which has certainly been extremely interesting. I should like to say that this debate will have been useful if, in the future, it helps us to make progress on the Roma integration issue.


M. William Robson (premier vice président et directeur de la recherche, Institut C.D. Howe): J'aimerais certes pouvoir vous adresser quelques mots.

Mr. William Robson (Senior Vice-President, Director of Research, C.D. Howe Institute): Sure, I would like to.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait certes prématuré d’avancer des chiffres précis quant aux changements que nous proposerons mais je peux d’ores et déjà vous dire quelques mots sur les facteurs essentiels qui rendent ces modifications indispensables.

It would certainly be premature to give precise figures for the amendments that we will be proposing, but I am already able to tell you something about the important factors that make these changes necessary.


Certes, il s'agit d'un compromis, mais d'un compromis noble et d'un haut niveau entre des instances, des sensibilités et des intérêts divers, un compromis fondé sur des points que nous considérons comme étant fondamentaux et que je voudrais, moi aussi, rappeler en quelques mots: l'intégration de la Charte des droits fondamentaux au texte constitutionnel; la disparition de la structure en piliers, compliquée et à certains égards obsolète, des Traités en vigueur; une répartition plus claire des compétences entre l'Union et les États m ...[+++]

The text was, indeed, a compromise, but a superior, noble compromise between different bodies, perspectives and interests, a compromise based on a number of points which we feel to be essential and which I too want to mention again briefly: the incorporation of the Charter of Fundamental Rights into the text of the Constitution; changing the complex and, in some respects, outdated pillar structure of the current Treaties; clearer distribution of powers between the Union and the Member States with all due regard for national identiti ...[+++]


Permettez-moi, Monsieur le Président, de dire quelques mots en conclusion au sujet de l'équilibre institutionnel auquel la Convention est parvenue. Un équilibre certes délicat, mais un équilibre qui a été recherché dès les premiers instants, car il était évident pour toutes les parties à la Convention qu'aucune institution ne pouvait être renforcée au détriment d'une autre.

I will end by saying a few words, Mr President, regarding the institutional balance of powers achieved by the Convention: a delicate balance, a balance that has been sought right from day one because it was quite clear to the entire Convention that the power of one institution could not be increased to the detriment of another.


De fait, la stigmatisation des personnes atteintes de trouble mental remonte aux débuts de l’humanité.[97] Dans son mémoire au Comité, M Scheffer a évoqué le célèbre sociologue Erving Goffman, qui a fait remarquer que le mot stigmate, en grec ancien, servait à décrire les signes corporels appliqués sur un sujet pour exposer quelque chose d’étrange et de mauvais le concernant.[98] Certes, la mythologie qui contribue à la stigmatisation des personnes souffrant d’une maladie mentale a incontestablement évolué au cours des ...[+++]

In fact, stigmatization of people with mental disorders has persisted throughout history.[97] In this regard, Ms. Scheffer, in her brief to committee, referred to the renowned sociologist Erving Goffman who pointed out that the word stigma in the original Greek was used “to refer to bodily signs designed to expose something unusual and bad about the moral status of the signifier”. [98] While the exact content of the mythology that contributes to the stigmatization of people with mental illness has no doubt changed in the intervening millennia, it is striking the extent to which the term still describes a situation in which the person being stigmatized is being set apart (and de-valued) because of certain ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : onu en quelques mots     quelques mots certes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques mots certes ->

Date index: 2023-04-06
w