Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "quelques mois surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often within a few ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons pris conscience, il y a quelques mois, surtout depuis les événements du 11 septembre, qu'il était important d'avoir une équipe d'intervention en cas de risques chimique, biologique, radiologique et nucléaire.

We realized a few months ago, especially since the events of September 11th, that it was important to have a team available in case of any chemical, biological, radiological or nuclear risk.


C'était vraiment un problème il y a quelques mois, surtout en rapport avec les Russes et la Chine, mais on essaie maintenant de trouver des solutions.

It was a fairly big problem a few months ago, particularly as far as Russia and China were concerned, but we are now trying to find solutions.


Depuis quelques mois, surtout depuis le décès de M. Beauregard, le climat de travail se détériore à notre bureau et parfois même mine notre capacité d'exécuter notre travail.

For a few months now, especially since Mr. Beauregard's death, the work atmosphere has been deteriorating at our office and at times has even undermined our ability to do our jobs.


Cela confirme ce qu’a dit l’un de nos collègues députés ici même, quelques mois avant les dernières élections parlementaires européennes: les subventions européennes n’ont pas produit les effets escomptés en Wallonie, surtout par comparaison avec d’autres régions européennes, et ce n’est pas seulement la Wallonie, mais aussi l’Union européenne qui est en fin de compte responsable de l’approbation de ces projets.

This actually confirms what one of our fellow Members said in this House a few months before the latest European Parliament elections, which was that the European grants had not produced the desired results in Wallonia, particularly in comparison with other European regions, and that it was not only Wallonia itself but also the European Union that was responsible for ultimately approving these projects.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles attendent de nous que nous répondions à leurs questions, que nous les protégions et surtout que nous leur fournissions des réponses maintenant et pas dans quelques mois.

They expect answers from us, they expect protection and, above all, they need answers now and not in a few months’ time.


Mais il y a d'autres sujets que nous devons évoquer et je m'adresse surtout au Conseil, parce que je me souviens des propos tenus par le Président Sarkozy, il y a quelques mois, lors des incidents au Tibet.

However, there are other issues that we must discuss and I say this especially to the Council, for I recall the remarks made by President Sarkozy a few months ago, at the time of the incidents in Tibet.


En Europe, l’interdiction de détenir quelqu’un pendant 18 mois, surtout lorsque cette détention ne découle pas d’un acte qu’il aurait ou n’aurait pas fait, mais parce que les autorités dans son pays d’origine, bien que ce ne soit pas leur faute, refusent de coopérer dans le cadre de la procédure de leur déportation doit être une condition non négociable.

In Europe, it should be a non-negotiable requirement that nobody can be detained for 18 months, especially when it is not because of something they have or have not done, but because authorities in their country of origin, through no fault of their own, are refusing to cooperate with the procedure for their deportation.


Votre Excellence, je tiens à dire, avec tout le respect que je vous dois, que nous comprenons les préoccupations que vous soulevez relativement à la recherche sur les cellules embryonnaires et les cellules souches adultes et les très grandes espérances que donne depuis quelques mois surtout, et en tout cas depuis un an, la recherche sur les cellules souches adultes.

Archbishop, with respect, we appreciate the concerns you raised regarding the embryonic research and the adult stem cells, and the very great promise that is shown in adult stem cell research in the last number of months in particular, and certainly in the last year.


Nous entendons depuis quelques mois, surtout depuis le 11 septembre, à quel point notre monde et les choses ont changé.

We have heard over the past several months, certainly post-September 11, how our world has changed and how things have changed.


Mais surtout, la plupart ont été modernisés quelques mois ou peu de temps avant, c'est-à-dire déstabilisés et alourdis parce que les pêcheurs ne peuvent pas faire autrement.

Above all, however, most of them were modernised some months or not long before, in other words destabilised and made heavier, because fishermen have no other choice.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     quelques mois surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques mois surtout ->

Date index: 2024-12-09
w