Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actionner quelqu'un devant le tribunal
Attraire quelqu'un devant un tribunal
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Relever de quelqu'un
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Voir quelqu'un sous le jour le plus favorable
être responsable devant quelqu'un

Traduction de «quelques jours devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attraire quelqu'un devant un tribunal

to sue someone in a court




Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, ent ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et ...[+++]disparaissent souvent rapidement, sans rechutes. Quand les symptômes persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de trouble délirant persistant (F22.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | sans symptômes schizophréniques ou sans précision

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid re ...[+++]


être responsable devant quelqu'un | relever de quelqu'un

to report to someone


préavis des clients devant être envoyés - Dormant - dans les 10 jours

notice of clients scheduled to be sent in 10 days


voir quelqu'un sous le jour le plus favorable

see him at his best
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils ne sont pas tenus de le faire parce qu'ils ont quelques jours devant eux avant de devoir retourner au Comité de la justice, mais au nom de la décence, au nom des membres du comité de la justice qui ont produit un rapport unanime et au nom des témoins qui ont comparu, je leur demande de nous dire, d'ici un jour ou deux, s'ils vont déposer en Chambre une mesure législative qui permettra de réaliser l'engagement pris par le comité de la justice, les métallurgistes et les familles des mineurs qui sont descendus sous terre et y ont péri.

They do not have to because they have a few days before they have to report back to the justice committee. However, in the name of decency, in the names of the members of the justice committee who brought forward a unanimous report and of the witnesses who testified, I ask them to indicate within the next two days whether they will bring forward to the House legislation giving life to the commitment made by the justice committee, by the steelworkers and by the families of the miners who went underground and lost their lives.


Il ya quelques jours, devant le comité, le grand chef Ken Malloway a exprimé toute la frustration que créait la lenteur du règlement des revendications particulières et a dit que c'était pour cette raison que depuis quelques années, nous avions vécu les crises d'Oka, d'Ipperwash et plus récemment, de Caledonia.

A couple of days ago, before the committee, Grand Chief Ken Malloway said that the whole frustration over the time it takes to settle specific claims is the reason, over the last few years, that we have experienced Oka, Ipperwash and, more recently, Caledonia.


Le sénateur Champagne : Cela revient à ce que j'ai dit à quelques reprises devant ce comité, depuis que j'ai l'honneur et le plaisir d'en faire partie : on n'aura plus ce problème le jour où, dans notre pays ayant deux langues officielles, tous les jeunes qui sortiront du niveau secondaire seront bilingues.

Senator Champagne: It comes back to what I have often repeated on this committee, which I have the honour and the pleasure to sit on: it will not be a problem anymore when, in our country with its two official languages, every young high school graduate is bilingual.


Monsieur le ministre, vous avez parlé assez brièvement du discours que vous avez prononcé il y a quelques jours devant les membres du Conseil canadien des partenariats entre les secteurs public et privé.

Mr. Minister, you passed rather briefly over the question of the speech that you made a few days ago to the Canadian Council for Public-Private Partnerships.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aborderai ce dossier plus en détail dans quelques jours, devant le Comité permanent des langues officielles.

I will be addressing this topic in more detail in a few days, in my presentation to the Standing Committee on Official Languages.


Je vais venir, Monsieur le Président Hatzidakis, dans quelques jours, devant votre commission pour vous dire où nous en sommes sur 1994-1999 et même sur la consommation que j'espère maintenant définitive de la précédente période où il y avait encore des restes avant 1994, pour donner l'alerte aussi sur la mise en œuvre des engagements et des premières consommations de crédits dans la période actuelle.

In a few days time I shall appear, President Hatzidakis, before your Committee to tell you where we stand on 1994-1999 and on the subject of take-up that I hope is now finalised for the previous period, where there were still funds that were not used before 1994, and also to raise the alarm on the implementation of commitments and the first take-up of appropriations in the current period.


Mais je crois qu'aujourd'hui, Madame la Présidente, ce que nous devons surtout réclamer aux institutions européennes, c'est une réaction politique face à une situation qui n'est pas une catastrophe naturelle pour laquelle un plan de protection civile peut être envisagé, comme semblait le faire le ministre Duquesne il y a quelques jours devant notre commission mais un phénomène politique qui doit susciter notre réaction.

But I believe that today, Madam President, what we must demand of the European institutions above all is a political reaction to a situation which is not a natural catastrophe, for which a civil protection plan can be presented, as Minister Duquesne appeared to do a few days ago in our committee, but a political phenomenon which we must react to.


C'est pourquoi, après l'adoption de cet ordre du jour, tous mes collègues et moi-même, ainsi que toutes les personnes de cette Assemblée qui le souhaitent, irons manifester silencieusement pendant quelques minutes devant la porte du bâtiment du Parlement.

That is why, after approval of this agenda, we intend to hold a small, peaceful demonstration, which will take a few minutes, in front of the Parliament building, together with all colleagues and delegates in this House who wish to attend.


Mais, comme je l'ai dit il y a quelques jours devant l'Assemblée générale des Nations unies, je ne veux pas d'une paix à n'importe quel prix, mais une paix consolidant réellement la démocratie, maintenant l'intégrité du territoire et permettant à tous les citoyens d'exercer pleinement tous leurs droits et libertés.

But, as I said a few days ago before the United Nations General Assembly, I do not want peace at any price, but rather a peace which genuinely strengthens democracy, which preserves the territory and allows all of the citizens to enjoy full rights and liberties.


Je pense notamment à une déclaration que l’ambassadeur des États-Unis a faite il y a quelques jours devant l’Union européenne dans laquelle il se réjouit de ce que le groupe de travail biotechnologique de partenariat économique transatlantique soit parvenu à un projet d’accord sur les processus d’approbation de nouvelles variétés transgéniques.

I am thinking in particular of a statement made a few days ago by the United States Ambassador to the European Union, in which he declared his delight that the biotechnological working party resulting from Transatlantic economic partnership had arrived at a draft agreement on procedures for the approval of new transgenic varieties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques jours devant ->

Date index: 2024-08-12
w