Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques instants que nous devions nous fixer » (Français → Anglais) :

Ce serait une entreprise parfaitement futile, un coup d'épée dans l'eau, si nous devions fournir des médicaments qui, comme l'évoquait mon collègue il y a quelques instants, demeureraient entreposés sur les quais dans certains pays en développement.

It would be a totally futile endeavour, a complete waste of time, if we were to provide these drugs, as my colleague has said, and then find them being stored on the docks of certain developing countries.


On préfère voter contre la motion du député de Verchères—Les-Patriotes, plutôt que de se donner la peine de parler, ne serait-ce que quelques instants, avec lui pour en arriver à une solution honorable pour tout le monde et éviter que nous devions défaire ici en cette Chambre une motion portant sur le peuple acadien en cette année sacrée du 400 anniversaire de fondation de l'Acadie.

They would rather vote against the motion by the hon. member for Verchères—Les-Patriotes than take the time to speak, even briefly, with him to reach a solution that is fair to everyone and prevent this motion on the Acadian people from being defeated in this House in the year of the 400th anniversary of the founding of Acadia.


- (IT) Pour répondre à votre demande, j'ai dit il y a quelques instants que nous devions nous fixer comme objectif une taxe sur l'énergie qui discipline la consommation, non seulement en amenant le transport ferroviaire à un pourcentage au moins égal à celui de 1998 et en arrivant donc par des décisions concrètes à atteindre les objectifs que vous avez qualifiés, Monsieur Modrow, de manqués, mais aussi en visant la consommation de combustibles alternatifs, y compris les biocombustibles, pour au moins 7 % du total d'ici 2010.

(IT) To answer your question, just a short while ago, I said that we have to set ourselves a goal of energy taxation which regulates energy consumption itself, not just by ensuring that the share of rail transport does not fall below its 1998 level and thus succeeding, by means of practical decisions, in achieving those goals which you, Mr Modrow, say we have failed to achieve, but also by setting ourselves the goal of al ...[+++]


C'est une exception faite à nos règles normales de jurisprudence, mais il s'agit d'un problème exceptionnel et il arrive parfois que nous devions prendre des mesures exceptionnelles pour y faire face (1800) M. Bob Ringma (Nanaïmo-Cowichan, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord dire que je ferai de mon mieux pour réserver un peu de temps, afin que mon collègue le député de Skeena puisse prendre la parole pendant quelques instants.

It is an exception to our normal rules of jurisprudence but this is an exceptional problem and sometimes we must take extraordinary measures (1800 ) Mr. Bob Ringma (Nanaimo-Cowichan, Ref.): Mr. Speaker, first on a question of timing, I am going to try very hard to leave a little time for my colleague the member for Skeena to say a few words.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques instants que nous devions nous fixer ->

Date index: 2025-02-12
w