Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelques heures—j'avoue cependant » (Français → Anglais) :

Sans me lancer dans une explication détaillée du processus d'allaitement, je précise que d'essayer de tirer le lait pour pouvoir travailler pendant quelques heures—j'avoue cependant que le service peut s'étirer jusqu'à 24 heures—peut être très pénible pour la mère et extrêmement troublant pour l'enfant.

Without going into a lengthy explanation on the mechanics of breast feeding, suffice it to say that attempting to extract to satisfy a duty of but a few hours—sometimes up to 24, I have to admit—can be very painful for the mother and extremely disruptive for the infant.


6. note cependant qu'à l'heure actuelle, à peine plus de 1 % de l'ensemble des dépenses de défense de l'Europe est investi dans la RT, somme sur laquelle quelque 10 % seulement sont investis dans des actions de coopération européenne, et qu'il est par conséquent particulièrement urgent de renforcer l'efficacité des efforts européens dans ce domaine;

6. Notes, however, that currently a little over 1% of Europe’s total defence expenditure is invested in RT and only around 10% of that RT expenditure is spent through European collaboration, so the need to enhance the effectiveness of European efforts in this domain is particularly urgent;


J'avoue cependant que quelque chose me trouble.

I'm tempted to put a question to the government.


À l’heure actuelle, ils envisagent en plus de s’engager dans des missions de police à grande échelle et de mettre en place une présence civile. Au vu non seulement de la qualité, mais aussi de la quantité des services que nous fournissons ensemble, l’on pourrait penser que l’Union européenne applique une politique limpide, claire et commune sur le Kosovo. Ainsi que nous en sommes tous conscients, la réalité est cependant quelque peu différente, même si le sujet a déjà été abordé au niveau du Conseil de sécurité des Nations unies. La question se pose en effet de trancher si nous devons une nouvelle fois attendre que l ...[+++]

Considering not only the quality, but also the quantity, of the services we provide together, one might think that the European Union had an unambiguous, unitary and common Kosovo policy to follow, but – as we are all aware – the reality is somewhat different, even though the issue has already been discussed at the level of the UN Security Council, and the question arises as to whether we must once more wait for the Americans to intervene, or whether we are in a position to resolve the problem ourselves.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le rapport de M. Caveri est un excellent rapport qui, cependant, n’a pas réussi à éliminer le sentiment de malaise avec lequel nous nous approchons du vote. Malaise, il convient de le rappeler, face à l’attitude du Conseil - qui nous semble formaliste et complètement inappropriée - lorsqu'au cours d’une réunion de fin d’année, le 31 décembre, il a été décidé en quelques heures de parvenir ...[+++]

– (IT) Mr President, Commissioner, the Caveri report is excellent, although that does not prevent us feeling some unease as we approach the vote, unease – I should point out – at the Council’s behaviour, which we feel to be formalistic and wholly inappropriate, deciding as it did in the space of a few hours at a meeting on New Year’s Eve, on 31 December, on a majority solution which loses all merit before the senseless fact that it is a solution which has not been accepted, has not been endorsed by the countries directly involved, namely Austria and Italy.


Cependant, nous allons l'appuyer avec un amendement parce que cela pourrait nous aider à retarder de quelques heures la ratification du Protocole de Kyoto, ce qui permettra aux Canadiens de se rappeler pendant quelques heures encore ce qu'était le Canada avant que les libéraux détruisent son économie.

However we will support it with amendment because it might help delay Kyoto for a few hours and that at least will give Canadians a few more hours of memories of what Canada was before the Liberals destroyed our economy.


Cependant, je dois dire - et je prie le Parlement de m'en excuser - que j'ai reçu ce matin, car elles n'ont été publiées que ce matin, les nouvelles statistiques Eurobaromètre, lesquelles s'avèrent extraordinairement meilleures par rapport à celles que je vous ai lues il y a quelques heures.

I have to say, however – and I apologise to Parliament for this – that the new Eurobarometer statistics only reached me this morning because they were only published this morning, and that they are remarkably more encouraging than those I read out a few hours ago.


Cependant, cette semaine, l’heure des votes a toujours commencé avec un retard non pas de quelques minutes mais de plus de 25 minutes.

However, every voting time this week has slipped behind not just by a few minutes, but by over 25 minutes.


Je dois dire aux honorables sénateurs que mon regretté collègue, le sénateur Jean Le Moyne, m'a avoué quelques heures avant la réception qu'il avait hâte à ce fantastique dîner au homard dont le sénateur Phillips avait eu l'idée.

I must tell honourable senators that my dear friend the late Senator Jean Le Moyne had confessed to me a few hours before that he was looking forward to the fantastic lobster dinner that Senator Phillips had initiated.


Cependant une décision d'urgence, c'est urgent, c'est dans les quelques heures ou les quelques jours suivant un événement.

But an interim order is urgent and is made within hours or days of an event.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques heures—j'avoue cependant ->

Date index: 2024-05-13
w