Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quelques femmes remarquables " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les femmes et le développement économique au Canada : quelques approches méthodologiques visant à évaluer les répercussions qu'ont pour les femmes les politiques économiques

Women and Economic Development in Canada: Some Methodological Approaches for Assessing the Impact of Economic Policies on Women


Autonomie personnelle et droit criminel : Quelques questions d'avenir pour les femmes

Personal Autonomy and the Criminal Law: Emerging Issues for Women
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Aujourd'hui, la Commission européenne se joint à quelques femmes remarquables pour réclamer la tolérance zéro pour les mutilations génitales féminines.

“Today the European Commission is joining forces with some very inspiring women to call for zero tolerance for female genital mutilation.


J'ai eu la chance, encore une fois, de remarquer le travail exceptionnel et le dévouement inconditionnel de plusieurs organismes de mon comté, comme Transit 24, Concertation-Femmes, le Centre des femmes italiennes de Montréal, Maji-Soi, la Maison buissonnière, Remue-ménage, Mono-vie Ahuntsic, Entraide Ahuntsic Nord et Sud, le Centre d'action bénévole Bordeaux-Cartierville, pour n'en nommer que quelques-uns, qui ont consacré leurs e ...[+++]

I once again had an opportunity to see the exceptional work and the unconditional dedication of several organizations in my riding, such as Transit 24, Concertation-femmes, the Montreal Italian Women's Centre, Maji-Soi, the Maison buissonnière, Remue-ménage, Mono-vie Ahuntsic, Entraide Ahuntsic Nord et Sud and the Centre d'action bénévole Bordeaux-Cartierville, to name but a few. These groups are dedicated to improving the life and plight of women in my riding of Ahuntsic.


Dans le Nord, une étude remarquable a été publiée il y a quelques mois qui précise combien de femmes sont sans-abri et explique comment il se fait qu'elles ont des revenus plus faibles que quiconque, comme le député l'a mentionné.

In the north we had a remarkable study released a couple of months ago, which explained how many women are homeless and how they have lower incomes than anyone else, as he mentioned.


Ma deuxième remarque porte sur un sujet abordé par quelques députés: la suggestion de création d’une directive européenne contre la violence à l’égard des femmes.

The final issue has been touched upon by some Members: the idea of having a European directive against violence towards women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. est conscient des écarts qui séparent les régions en termes de développement économique, de niveau d'éducation et de niveau de vie; note la persistance du problème du chômage de longue durée, en particulier en ce qui concerne les minorités ethniques, les femmes, les personnes handicapées ou âgées; fait remarquer que le territoire estonien est peu étendu et que Tallinn, la capitale, est en quelque sorte le moteur de l'Estonie ...[+++]

65. Is aware of the differences between regions, in terms of economic development, levels of education and the standard of living; notes the persisting long-term unemployment problem, especially for ethnic minorities, women, the disabled and elderly people; points out that there are no vast geographical distances in Estonia, and that the capital Tallinn functions as an engine for Estonia and is vital to the provision of job opportunities and growth for the whole country;


56. est conscient des écarts qui séparent les régions en termes de développement économique, de niveau d'éducation et de niveau de vie; note la persistance du problème du chômage de longue durée, en particulier en ce qui concerne les minorités ethniques, les femmes, les personnes handicapées ou âgées; fait remarquer que le territoire estonien est peu étendu et que Tallinn, la capitale, est en quelque sorte le moteur de l'Estonie ...[+++]

56. Is aware of the differences between regions, in terms of economic development, levels of education and the standard of living; notes the persisting long-term unemployment problem, especially for ethnic minorities, women, the disabled and elderly people; points out that there are no vast geographical distances in Estonia, and that the capital Tallinn functions as an engine for Estonia and is vital to the provision of job opportunities and growth for the whole country;


La majorité de ces propositions sont sympathiques et politiquement correctes et plusieurs d'entre elles reflètent un impérieux besoin, notamment les conclusions apportées par la commission des droits de la femme et dont a fait état Mme Britt Theorin, mais je voudrais formuler quelques remarques générales sur la politique de l'emploi et sur la politique communautaire de la main-d'œuvre, qui ont fait l'objet d'un certain nombre de rapports et de propositions tout au long de cette matinée.

By far the majority of these are to be welcomed and are politically correct, and many are in response to urgent needs, especially the conclusions of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities, which Mrs Theorin has reported on. However, I have some general remarks on employment policy and the EU’s labour market policy which have, of course, been an overriding theme of a number of reports and proposals here this afternoon.


Je souscris dès lors sans réserve au rapport de Mme Sörensen et je souhaiterais faire quelques remarques sur les débats qui ont eu lieu sur ce sujet en commission, mais aussi dans les différents pays membres à l'approche de la conférence des Nations unies sur la situation des femmes dans le monde qui se tiendra au mois de juin à New York.

I myself totally support her report. However, I should like to comment briefly on the discussions held on this subject in committee and also in the Member States, given that the United Nations Conference on the situation of women throughout the world, to be held in New York in June, is now approaching.


Toutefois, une femme aussi pleine de vitalité que Shaughnessy Cohen voudrait certainement qu'on se souvienne d'elle pour autre chose que pour la manière dont elle est morte. Je veux donc dire aujourd'hui quelques mots de sa vie remarquable, de sa personnalité chaude et joyeuse et de sa contribution à la vie parlementaire.

However, a woman as full of vitality as Shaughnessy Cohen would surely wish to be remembered for more than the manner of her passing, so today I would like to say a few words about her remarkable life, her warm and fun-loving personality, and her parliamentary contributions.


Enfin, je terminerai par quelques brèves remarques concernant la contraception obligatoire. Quoi qu'en disent les lignes directrices, il est pratique courante au Canada et ailleurs que les chercheurs demandent aux femmes aptes à porter un enfant d'utiliser des contraceptifs pendant qu'elles participent à des essais cliniques.

Last, a few brief remarks about mandatory contraception to say that it is common practice, regardless of what the guidelines say, in Canada and elsewhere, for researchers to demand the use of contraception by women of childbearing potential while enrolled in clinical trials.




Anderen hebben gezocht naar : quelques femmes remarquables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques femmes remarquables ->

Date index: 2023-12-29
w