Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours des dernières années
Depuis quelques années

Vertaling van "quelques derniers amendements " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


depuis quelques années [ au cours des dernières années ]

in recent years
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux également mentionner la très utile assistance de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, ainsi que celle de la Commission et du Conseil lors de la formulation de quelques derniers amendements de compromis nécessaires.

I also want to note the very helpful assistance of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, as well as that of the Commission and the Council in formulating a small number of necessary final compromise amendments.


En réalité, mon intention était de voter en faveur de cet amendement. En effet, pendant les quelques derniers mandats parlementaires, j'ai été très actif sur la question de la convention alpine et de la signature, par la Commission, du protocole sur les transports.

It was in fact my intention to vote in favour, since over the past few parliamentary terms I have been very active on this issue of the Alpine Convention and the Commission's signing of the Transport Protocol.


- Monsieur le Président, je vais répéter la question que ma collègue a déjà formulée: Monsieur le vice-président Frattini, entendez-vous reprendre tous les amendements qui viennent d’être adoptés par la plénière ou bien désirez-vous plus de temps pour soumettre quelques dernières propositions de compromis?

– (FR) Mr President, I shall repeat a question to Vice-President Frattini that my honourable colleague has already asked: do you intend to accept all the amendments that the House has just adopted, or would you like more time to present some final compromise proposals?


M. Pat Martin: Monsieur le président, durant les quelques minutes que nous pouvons consacrer à ce dernier, ou peut-être avant-dernier amendement dont nous allons traiter dans tout cette énorme liasse qui est devant nous, je voudrais demander le consentement unanime afin d'accorder mes dix minutes aux femmes qui m'accompagnent et qui auront un temps de parole d'une minute chacune pour faire connaître leurs observations, avant qu'elles doivent partir et ...[+++]

Mr. Pat Martin: Mr. Chair, in the few minutes we have on this virtually last, if not second to last, amendment that we'll be dealing with in this whole volume before us, I would like to seek unanimous consent to grant my ten minutes for the women with me to share one minute each of their observations before they have to leave and before we conclude in this final day of clause-by-clause analysis (1110) The Chair: Mr. Martin, I would urge my colleagues to agree with you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, comme personne n'a exprimé de réserves au sujet d'aucune de ces dispositions, et comme il nous reste quelques amendements du gouvernement et quelques amendements du Bloc à régler, pourrions-nous régler ces derniers amendements aujourd'hui et revenir une autre fois sur la question de fond?

But given that no concern has been expressed about any of those clauses and we do have a few government amendments and a few Bloc amendments left to deal with, can we dispose of those amendments today and come back to the substantive issue another time?


Le Parlement européen a voté en substance quelque 184 amendements le 31 mai dernier mais a retardé le vote de son avis formel jusqu'à ce qu'il obtienne des garanties de la part de la Commission et du Conseil sur la prise en compte de ses amendements.

The European Parliament voted in substance some 184 amendments on 31 May last but delayed the vote on its formal opinion until it had secured guarantees from the Commission and the Council that these amendments would be taken on board.


Mais le caractère historique de cet événement ne s’arrête pas ici parce que le groupe du parti populaire européen va soutenir un amendement présenté par M. Bonde - chose rarissime au sein de ce Parlement -, parce cet amendement nous semble bon ; il s’agit d’un amendement dans lequel M. Bonde dit et maintient que les députés qui sont élus sur le territoire d’un État représentent la totalité du corps électoral, quelque chose d’ailleurs, et grâce à cette dernière référence, la boucl ...[+++]

The historic nature of this moment, however, does not end there, because the Group of the European Peoples’ Party is going to support an amendment presented by Mr Bonde – a very unusual thing in this Parliament – because we think it is a good amendment, an amendment in which Mr Bonde says and maintains that those Members of Parliament elected in the territory of a State represent the whole of the electorate, something which, by the way – and this brings me back to what I said at the beginning – was also advocated by Edmund Burk in his ...[+++]


Aussi, je vous demande, en ce qui concerne le vote de demain, d'accepter les amendements qui ont été approuvés au sein de la commission économique et monétaire de ce Parlement avec quelques légères modifications et de rejeter un amendement qui a été introduit dans ce Parlement au dernier moment, dès lors que le manque de consensus au sein du Conseil, à savoir le manque de consensus entre les États, a eu pour conséquence une rupture ...[+++]

In this event, for tomorrow’s vote, I would ask you to vote for the amendments which were approved in the Committee on Economic and Monetary Affairs with slight modifications and to vote against an amendment which has been introduced in Parliament at the last moment, since the lack of consensus in the Council, that is to say, between the Member States, has also led to a rupture in the consensus which had been expressed in this Parliament’s Committee on Economic Affairs.


À l'autre endroit, le projet de loi a subi plusde 70 amendements au cours des quelques dernières heures de délibération du comité.

In the other place, the bill was the beneficiary of over 70 amendments in the last few hours of deliberation in committee.


Si je ne m'abuse, ce comité a tenu de longues audiences le tout dernier jour et les députés ministériels ont proposé quelque 80 amendements, avant de faire rapport à la Chambre le 7 octobre.

As far as I can determine, the said House committee held extensive hearings on the last day, and the government representatives moved some 80 amendments prior to reporting the bill back to the House on October 7.




Anderen hebben gezocht naar : au cours des dernières années     depuis quelques années     quelques derniers amendements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques derniers amendements ->

Date index: 2021-03-26
w