Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Névrose traumatique
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome

Vertaling van "quelques commentaires nécessairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Madame la Présidente, j’ai demandé à pouvoir faire quelques brefs commentaires supplémentaires que j’estime nécessaires.

– (DE) Madam President, I have asked to make few more brief remarks because I believe that it is necessary.


Je vais tenter d’émettre quelques commentaires, nécessairement généraux, sur les différentes déclarations prononcées aujourd’hui car, étant donné le temps dont nous disposons, nous ne pouvons pas entrer dans les détails.

I will try to make a few comments, which must be general, on the various contributions which have been made today because we cannot go into more detail given the time available.


- (NL) Madame la Présidente, je souhaiterais faire quelques commentaires concernant la procédure que nous avons suivie jusqu’ici, parce que c’est au cours de cette procédure que les nécessaires difficultés ont surgi.

– (NL) Madam President, I should like to make a few comments regarding the procedure we have followed so far, because that is where the necessary difficulties have arisen.


Je voudrais juste faire quelques commentaires. Votre programme à la fois varié et complexe montre qu’il existe désormais un acquis programmatique en Europe, un héritage commun d’idées et d’objectifs grâce auxquels l’Union deviendra une institution toujours plus nécessaire pour l’Europe et le monde entier.

Your varied and complex programme indicates that there is now a programmatic acquis for Europe, a common heritage of ideas and objectives that will increasingly make the Union a necessary institution for Europe and the whole world.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai dû étudier cela très attentivement et, pour ainsi dire au profit des députés, nous en avons discuté au sein du Bureau. Si nécessaire, je présenterai quelques commentaires écrits sur le règlement et les enverrai.

I have had to study this very carefully and for the benefit of the Members, so to speak, we have discussed it in the Bureau and if necessary I will produce some written comments on the Rules of Procedure and I will send it out. But it is not a lack of courtesy.


Il n'est pas nécessaire de créer la vie pour simplement la détruire (1555) M. Vic Toews (Provencher, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion de formuler quelques commentaires sur ce projet de loi et sur les questions dont la Chambre est saisie.

It is not necessary to go into the zone of creating life only to destroy it (1555) Mr. Vic Toews (Provencher, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to have the opportunity to make a few comments on this particular bill and on the issues before the House.


L'honorable Sharon Carstairs: Honorables sénateurs, en proposant l'adoption de ce rapport, je voudrais faire quelques commentaires au sujet des amendements au projet de loi C-8, Loi réglementant certaines drogues et autres substances, et attirer votre attention sur les recommandations que votre comité a cru nécessaire d'annexer à ce rapport.

Hon. Sharon Carstairs Honourable senators, in moving the adoption of this report, I should like to make a few comments outlining the amendments to Bill C-8, the Controlled Drugs and Substances bill, and draw your attention to the recommendations that your committee felt compelled to attach to this report.


On a clairement invoqué la possibilité à la télévision, du moins les quelques commentaires que j'ai entendus, que cet accident pourrait être relié aux difficultés financières de la compagnie en question qui, semble-t-il, aurait eu beaucoup de mal à faire les vérifications techniques nécessaires pour assurer une sécurité complète à ses passagers.

The possibility was clearly raised on television, at least according to some comments I heard, that the accident could be related to the financial problems suffered by the airline, which would appear to have great difficulty in performing the technical checks needed to ensure the full safety of its passengers.


Je souhaite, par contre, ajouter à leurs commentaires certaines remarques et vous proposer quelques amendements qui pourront mieux refléter l'intention du Parlement face à un projet de loi qui, tout en étant à la fois nécessaire, est plein de sens à plusieurs égards. Il soulève par contre certains problèmes qu'il s'agit de corriger.

Instead, I wish to add certain comments to theirs, and to propose a few amendments which may better reflect Parliament's intent with respect to a bill which, while necessary and in some respects most well thought out, still raises certain problems that must be remedied.


J'aimerais faire quelques commentaires au sujet des nouveaux outils qui sont nécessaires et que prévoit le projet de loi.

I would like to comment on the new tools that are necessary and that are being applied by the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques commentaires nécessairement ->

Date index: 2021-11-19
w