Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Régimes de retraite professionnels quelques aspects

Traduction de «quelques aspects afin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quelques aspects du traitement médical et le droit pénal

Some aspects of Medical Treatment and Criminal Law


Régimes de retraite professionnels : quelques aspects

Occupational Pension Plans: Selected Policy Issues


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Romania, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements to the existing preferential regime


afin de mieux faire connaître les aspects sociaux de l'interdépendence croissante des économies des parties et de leurs intérêts

in order to enhance the awareness of the social aspects of the growing interdependence of economies of the Parties and of their interests


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol for the adaptation of the trade aspects of the Europe Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Slovak Republic, of the other part, to take into account the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the agricultural negotiations of the Uruguay Round, including the improvements of the existing preferential regime
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De plus, le projet de loi a aussi fait l'objet de commentaires de la part des dirigeants des Premières nations, notamment le chef Darcy Bear, de la Première nation des Dakota de Whitecap qui, lors de son témoignage devant le comité de la Chambre des communes, a recommandé qu'on reformule certaines parties du projet de loi afin d'en clarifier quelques aspects.

The proposed legislation has also benefited from the input of First Nation leaders. One such individual, Chief Darcy Bear of the Whitecap Dakota First Nation, appeared before the house committee and recommended new wording to clarify some aspects of the bill.


En tant que président non-exécutif de la commission des finances d'un grand groupe hospitalier public britannique – fonction que j'ai occupée à temps partiel, quelques jours par mois, et que j'ai pu concilier avec mes fonctions exécutives au sein du gouvernement central -, j'ai abordé les aspects pointus des finances publiques et de la prestation de services afin de parvenir à rétablir l'équilibre financier du groupe au cours de ch ...[+++]

As the non-executive Chair of the Finance Committee at a major National Health Service hospital trust – a part-time role, of a few days each month, which I have been able to fulfil alongside my executive roles in central government - I have worked at the sharp end of public finance and service delivery to help restore the trust to financial balance in each of the last four years.


Quant à l'aspect famille, j'imagine que, s'il y a collusion entre des gens pour ternir la réputation de quelqu'un afin que cette personne soit encouragée à quitter l'organisation, alors oui, s'il y a une telle collusion entre des gens, cela peut se faire.

As for the family aspect, I guess if there's collusion among people to set up a career assassination in order to encourage someone to leave the organization, then yes, if you have collusion among individuals, that can take effect.


Ce soir, l’administration pourrait peut-être aborder à nouveau avec moi quelques aspects afin que nous puissions être à même, demain, d’adopter un rapport plus avancé que les propositions qui nous avaient été soumises initialement.

Perhaps the administration could once again go through various points with me this evening, so that tomorrow we will in fact be able to adopt something going further than what we had initially had submitted to us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'aborder le véritable sens et la portée de l'adoption de ce rapport, il est nécessaire d'en souligner quelques aspects essentiels : d'une part, l'importance des femmes en tant que promotrices principales de la santé et, d'autre part, l'affirmation - comme cela a déjà été dit - selon laquelle il ne peut y avoir de développement social sans une société saine et que la santé des femmes est directement liée à leur fonction reproductrice.

In order to explain the true significance and importance of approving this report it is necessary to highlight certain crucial aspects. On the one hand, the importance of women as the main promoters of health, and on the other, the ratification – as has already been said – of the idea that there can be no social development without a healthy society and that the health of women is directly related to their reproductive role.


Quelque 20 représentants majeurs des organisations patronales européennes, des réseaux commerciaux, des syndicats et de la société civile se sont rencontrés lors d'une réunion de haut niveau afin d'adopter un document définissant les objectifs, la composition et les aspects opérationnels du forum et afin d'avoir un premier échange de vues.

About 20 major European representative organisations of employers, business networks, trade unions and civil society met at the high level meeting to adopt a document setting out the objectives, composition and operational aspects of the Forum and to have a first exchange of views.


Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, j'ai essayé d'ébaucher, par les quelques exemples que je vous ai cités, la manière dont nous tenons compte des aspects sanitaires dans le cadre de notre politique de transport, sans vouloir en aucun cas être exhaustive. Il me reste, par exemple, à mentionner toutes les actions entreprises par la Commission en matière de transport aérien et de santé, un secteur dans lequel, outre l'initiative adressée aux compagnies aériennes, nous travaillons, entre autres, avec ces compagnies ...[+++]

Mr President, ladies and gentlemen, I have tried, by providing a few examples, to outline the way in which we are taking health matters into account in our transport policy, although I have by no means attempted to be exhaustive; for example, I would still need to mention everything that the Commission is doing in the field of air transport and health, in which, amongst other things, in addition to the initiative aimed at airlines, we are also working with these companies, precisely to safeguard the health of their passengers.


Les indicateurs du CAD ne contenant que quelques indicateurs clés pour chacun des aspects du développement durable, il faudra recourir à d'autres séries d'indicateurs [25] et à d'autres sources de données afin d'obtenir une vision plus précise des tendances du développement dans un pays ou une région.

Since the DAC indicators only include a few core indicators for each sphere of sustainable development, other sets of indicators [25] and sources of data will also have to be used in order to obtain a more precise picture of development trends in a country or region.


Je recommande aux députés de l'examiner. J'espère qu'ils y trouveront quelques aspects positifs et suffisamment d'éléments pour justifier son renvoi à un comité afin qu'il y apporte les améliorations et les renforcements nécessaires (1745) Comme je l'ai dit au début, cette mesure provient de la conférence de Rio de Janeiro.

I hope they will find some positive aspects and sufficient substance in the bill to warrant having it sent to committee for necessary improvements and reinforcements (1745 ) As I said at the outset, it is a measure that emanates from the Rio de Janiero conference.


Elle aurait pu s'opposer farouchement à certaines des modifications présentées aujourd'hui; elle préfère donner son consentement afin que les quelques aspects positifs de la réforme fassent l'unanimité de cette Chambre.

It could have fiercely opposed some of the amendments presented today, but it prefers to give its consent so that the positive aspects of the reform can have unanimous support in this House.




D'autres ont cherché : quelques aspects afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelques aspects afin ->

Date index: 2025-08-18
w